Sentence examples of "Confusing" in English

<>
But, like any muddle, it is succeeding only in confusing Russians about themselves and their country. Но как и любая неразбериха, она только сбила россиян с толку в отношении самих себя и своей страны.
But the term is confusing. Но этот термин приводит в некоторое замешательство.
It left a very confusing hickey. Засос получался весьма озадачивающий.
Sometimes your relentless cheeriness is confusing. Иногда твоя бесконечная весёлость необъяснима.
This turn of events is confusing. Этот поворот событий вызывает недоумение.
The world is so confusing right now. Все в мире так спуталось.
The current inflation picture is more confusing. Ситуация с инфляцией сейчас несколько менее ясная.
So many icky, confusing feelings I have inside. Я испытываю такие странные и противоречивые чувства.
These numbers can be confusing at first blush. На первый взгляд, эти цифры вводят в заблуждение.
After all, they are living in deeply confusing times. В конце концов, он живут в очень смутное время.
This will make it less confusing for the recipients. В этом случае у получателей возникнет меньше вопросов.
Don't include confusing or misleading experiences in Instant Articles. Моментальные статьи не должны сбивать людей с толку или вводить их в заблуждение.
However, for the majority of our members, the experience was confusing. Однако для большинства наших участников их существование создавало путаницу.
The two countries have a long history of confusing each other. Эти две страны имеют долгую историю совместных заблуждении.
First off, it's very confusing that you're not wearing tutus. Во-первых, было очень странно заметить, что вы не в пачках.
Entering the world of forex for the first time can be confusing. Если Вы имеете дело с рынком Forex впервые, это может создать определенные трудности.
If the markup looks confusing, click the line to show Simple Markup. Если исправление выглядит запутанно, щелкните строку, чтобы отобразилось представление исправлений.
Look at all these kids, with their metal shoes and their confusing hair. Посмотри на всех этих ребят, с этой металлической обувью и беспорядочными прическами.
If it wasn't helpful, let us know what was confusing or missing. В противном случае поделитесь своим мнением — что нужно добавить или сделать понятнее.
The term “necessary” may be considered as an undefined, confusing and ambiguous term. Слово «необходимой» может быть сочтено неопределенным, вводящим в заблуждение и двусмысленным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.