Sentence examples of "Introduced" in English with translation "представлять"
Translations:
all5609
представлять1439
вводить1337
вносить600
внедрять591
представляться372
вводиться57
привносить31
вноситься7
вносимый3
привносимый2
отрекомендовать1
вносившийся1
интродуцировать1
other translations1167
But another layer of representation was still introduced.
Также был представлен еще один тип изображения.
The Controller introduced the reports of the Secretary-General.
Контролер представил доклады Генерального секретаря.
The Controller introduced the report of the Secretary-General.
Контролер представил доклад Генерального секретаря.
Mr. Gasser introduced his paper entitled “Unite against racism”.
Г-н Гассер представил свой доклад под названием " Объединяться в борьбе против расизма ".
He also introduced the model format prepared for the budget.
Он также представил типовой формат, подготовленный для бюджета.
The expert from OICA also introduced the OICA test programme.
Эксперт от МОПАП также представил программу испытаний МОПАП.
The GEF programming paper for the LDCF was introduced and considered.
Был представлен и рассмотрен программный документ ГЭФ по ФНРС.
2003 - The CBOE introduced a more detailed methodology for the VIX.
2003 год - CBOE представила более подробную методологию для VIX.
The Registrar introduced the report on the budget performance for 2003.
Секретарь представил доклад об исполнении бюджета за 2003 год.
I introduced Jacob's white blood cells about an hour ago.
Я представил лейкоциты Джэйкоба около часа назад.
The President of the Tribunal introduced the draft budget for 2004.
Председатель Трибунала представил проект бюджета на 2004 год.
The Assistant Secretary-General introduced the reports of the Secretary-General.
Помощник Генерального секретаря представил доклады Генерального секретаря
It's like nitro would have never been introduced to glycerine.
Как если бы нитро и глицерин никогда не были представлены друг другу.
In February 2009, Iran introduced the SAFIR 2 space launch vehicle.
В феврале 2009 г. Иран представил проект космической ракеты-носителя "САФИР 2".
In May 1995 they introduced the MidCap SPDRs (NYSE Arca: MDY).
В мае 1995 года ими был представлен MidCap SPDR (NYSE: MDY).
Based on that, he suggested deferring actions on the draft resolutions introduced.
С учетом этого он предлагает отложить принятие решений по представленным проектам резолюций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert