Sentence examples of "MARKS" in English
Translations:
all2317
отмечать436
знак392
помечать215
марка168
ознаменовывать113
отметка103
знаменовать90
означать76
маркировать44
пометка36
оценка30
метка29
отметина24
марки23
промаркировать21
маркс18
балл9
размечать7
засекать4
заметка4
метить1
опекать1
прикрывать1
other translations472
This June, for example, Marks & Spencer admitted negligently exposing Janice Allen to asbestos.
В этом июне, например, Marks & Spencer признали, что по недосмотру подвергли Джэнис Эллен контакту с асбестом.
We learn, maybe not the famous TED audience, but so many other people learn, that the unknown, the doubts, the question marks are dangerous.
Мы твердо знаем - может быть, это не относится к аудитории TED, - но огромное количество людей уверены в том, что неизвестность, сомнения, и вопросы - опасны.
It was the UK's first chilled ready meal, sold by Marks and Spencer's in 1979 for £1.99.
Именно котлеты по-киевски были первыми в Великобритании полуфабрикатами, которые Marks and Spencer's выбросили на прилавки в 1979 году по цене 1,99 фунта стерлингов.
Enclose workbook or worksheet names in single quotation marks
Имена книг и листов заключены в одинарные кавычки
Batch testing shall be conducted on finished cylinders which are representative of normal production and are complete with identification marks.
Испытание партии производится на типичных для нормального производства готовых баллонах в сборе с нанесенной на них идентификационной маркировкой.
Private kindergarten where I got straight check marks.
Частный детский садик, где я получал прямые галочки.
depends on application settings, e.g. safety contour, depends on other features, e.g. top marks and their structure, is too complex to be defined in a direct look-up table entry.
зависит от настройки прикладных программ, например от контуров безопасности зависит от других характеристик, например от топовых фигур и их конструкции слишком сложно для определения в случае прямой записи в просмотровой таблице
The Group believes that the lack of checks and balances in OFIDA, coupled with the fact that export fees are often paid in cash, which, unlike cheques or bank transfers, does not leave indelible marks in the banking system, leaves an opportunity for economic operators to undervalue goods and share kickbacks.
Группа считает, что отсутствие сдержек и противовесов в работе Таможенно-акцизного управления в сочетании с тем, что экспортные пошлины часто оплачиваются наличными средствами, которые, в отличие от чеков или банковских перечислений, не оставляют неизгладимых следов в банковской системе, оставляет возможность для того, чтобы субъекты экономической деятельности занижали стоимость товаров и делились незаконно полученными прибылями.
A Marks & Spencer employee was exposed to asbestos at its flagship store in Oxford Street, London Alamy
Сотрудница Marks & Spencer подверглась воздействию асбеста в главном магазине компании на Оксфорд Стрит, Лондон Alamy
Given this, it is no surprise that the list of question marks attached to Calderón's administration is longer than that of his achievements.
Учитывая это, не удивительно, что список вопросов относительно действий администрации Кальдерон намного длиннее его достижений.
What you see there is scratch marks o the front bumper, okay?
То что ты видишь, это царапины на переднем бампере, хорошо?
France, for example, is notorious for forcing foreign firms like Britain's Marks and Spencer to keep redundant workers on the payroll.
Франция, например, печально известна тем, что заставляет иностранные фирмы, такие как британская "Marks and Spencer", держать излишних работников в списочном составе фирмы.
In the Criteria row, type 'Chicago' (include the single quotation marks).
В строке Условие отбора введите 'Ростов' (включая одинарные кавычки).
Paragraph 6 of Annex 1, Appendix 1, imposes the presence of a plate- for the body as well as for the thermal equipment- with identification marks, which must contain at least the specified characteristics.
Пункт 6 добавления 1 к приложению 1 предусматривает требование в отношении размещения на кузове, а также на термическом оборудовании табличек с отличительной маркировкой, содержащей по меньшей мере указанные данные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert