Sentence examples of "Made" in English with translation "выполнять"

<>
Oh, and I made my deadline. Кстати, я выполнил план.
I think we've made our point. Я думаю, что мы выполнили свой пункт соглашения.
And I made good on the plea. И я хорошо выполнила просьбу.
We made promises we could not deliver.” Мы давали обещания, которые не в состоянии выполнить».
He made the friezes on the facade. Он же выполнил фризы на фасаде.
Click a transaction that you've made Нажмите выполненную транзакцию.
Regrettably, the commitments made had not been respected. К сожалению, это обязательство выполнить не удалось.
I made a promise I couldn't keep. Я дал обещание, которое не смог выполнить.
View payments made to a vendor [AX 2012] Просмотр выполненных платежей поставщику [AX 2012]
The following updates have been made to currency valuation: Следующие обновления выполнены для оценки валюты:
Open the cash drawer when a sale is not made. Открытие кассового лотка без выполнения продажи.
Calculation is performed to validate the registrations made by workers. Расчет осуществляется для проверки регистраций, выполненных работниками.
If you select Explosion or Manual, reservations are not made. Если выбрать Развертывание или Вручную, резервирования не будут выполнены.
These limits apply to calls made using a page access token. Эти ограничения применяются к вызовам, выполненным с помощью маркера доступа страницы.
Therefore, this API call should only be made using server-side code. Следовательно, этот вызов API можно выполнять только с помощью серверного кода.
You made me a promise, and I'm holding you to it. Ты дала мне обещание, и я помогаю тебе его выполнить.
The reservation can only be made from warehouses in the same site. Резервирование можно выполнить только для складов, которые находятся в одном местоположении.
Considerable efforts have been made to develop environmental protection technologies and equipment. Выполнен значительный объем работ по разработке природоохранных технологий и оборудования.
Thin-walled structures made of aluminium alloys melt completely as a rule. Тонкостенные конструкции, выполненные из алюминиевых сплавов, как правило, полностью расплавляются.
An adjustment of USD 10.00 will be made on the issue transaction. Для проводки расхода будет выполнена корректировка в размере USD 10,00.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.