Sentence examples of "Most" in English with translation "немало"
Translations:
all90552
много19731
многий18662
многие18095
большинство8583
самый5799
наиболее4307
намного2173
гораздо1987
очень1525
множество1064
значительно588
большое число304
целый ряд177
в наибольшей степени106
немало97
максимально71
заметно47
еще немало8
в изобилии8
в избытке7
с избытком4
на порядок3
не мало1
other translations7205
Most people would give their eye teeth to have a sword he made.
Немало людей отдали бы что угодно, лишь бы заполучить меч его работы.
Most years, things go well, but the ecological history of saigas is littered with mass mortalities from disease in the calving season.
Чаще всего все проходит благополучно, но история знает немало примеров массовой гибели сайгаков от болезней в сезон отела.
Well, it turns out the pre-frontal cortex does lots of things, but one of the most important things it does is it is an experience simulator.
Как выясняется, на долю префронтального кортекса выпало немало функций, но одним из самых важных его назначений является симуляция ситуаций.
There are many parallels between trading and cooking: in both fields, careful preparation is critical, as is adapting to setbacks, but one of the most important parallels is the importance of simplicity.
Можно провести немало параллелей между торговлей и приготовлением пищи: на обоих поприщах ключевое значение имеет тщательная подготовка, но одной из самых важных параллелей является значимость простоты.
Well in Kirchick’s telling the “experts” screwed up quite a lot of things, but the two most significant things that they missed were that 1) Georgia is really poor and 2) Georgian unemployment is really high.
Ну, по словам Керчика, «эксперты» там напортачили немало, но две главные вещи, которые они не заметили, это 1) что Грузия по-настоящему бедная страна, и 2) что уровень безработицы в Грузии реально высок.
At the Copenhagen climate summit last December, don't forget, a deal of sorts was cobbled together by the US and the emerging economies over the EU's head, even though Europe had the most advanced set of proposals on tackling climate change.
Не стоит забывать, что на Копенгагенском саммите по климату в прошедшем декабре США и развивающиеся экономики выдвинули немало свежих идей, хотя Европа и имела наиболее продвинутый пакет предложений по борьбе с изменением климата.
Yet, the world faces many other vast challenges.
Между тем, перед миром стоит немало других глобальных проблем.
The uncertainties about climate change are many and great.
По поводу изменения климата есть немало серьёзных вопросов и неясностей.
There are many hacking groups that support the government."
В стране немало хакерских групп, поддерживающих правительство».
This has made many investors very rich in the past.
На этом в прошлом обогатилось немало инвесторов.
Football has seen many innovations during its 150-year history.
За свою полуторавековую историю футбол повидал немало новшеств.
Many treaties were born from humble beginnings with General Assembly resolutions.
Немало договоров родилось и из скромных починов резолюций Генеральной Ассамблеи.
It stressed investment – however much was required for double-digit growth.
В ней делался акцент на инвестиции, однако для двузначного показателя роста их требовалось немало.
But there are many restaurants that are barely affected by the sanctions.
Но немало и ресторанов, которых санкции практически не коснутся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert