Exemplos de uso de "Necessary" em inglês
My dear boy, marriage makes a life of deception absolutely necessary.
Милый мой мальчик, брак делает путь лжи совершенно неизбежным.
Moreover, the removal of a kidney for example is not feasible everywhere, as specialized skills as well as adequate medical facilities and experience are necessary to carry out the operation.
Кроме того, операцию по извлечению, например, почки нельзя проводить где угодно, поскольку для этого требуются специализированные навыки, а также надлежащее медицинское оборудование и опыт персонала.
A similar "drachmatization" of euro debts would be necessary and unavoidable.
Подобная "драхматизация" долгов в евро будет необходима и неизбежна.
But one benefit of this administrative bias over the past 30 years is that, at least most of the time, China has been cautious about overheating – and determined to step in whenever necessary to cool the economy, despite the protests of “smart” market participants.
Но одним из преимуществ данного административного уклона в течение последних 30 лет является то, что Китай, по крайней мере, чаще всего осторожно относился к перегреванию и всегда был готов сделать что угодно для охлаждения экономики, вопреки протестам «искушённых» участников рынка.
Is religion necessary for morality?
Является ли религиозность необходимым условием наличия моральных принципов?
A changing of the guard at the IMF was necessary and inevitable.
Смена караула у МВФ была необходима и неизбежна.
If we are to avoid the worst, fundamental change is not only necessary, but unavoidable.
Если мы хотим избежать худшего, фундаментальные изменения не только необходимы, но и неизбежны.
The different recovery rates for indirect costs are a necessary reflection of these structural variations.
Неизбежным следствием этих структурных несовпадений являются различия в ставках возмещения косвенных расходов.
Is context really necessary to understand the subjunctive?
Действительно ли нужен контекст, чтобы понять условное наклонение?
The computerized system should be fully controlled by Customs authorities, building on the necessary cooperation and partnership with industry.
Полный контроль за компьютеризированной системой следует осуществлять таможенным органам на основе неизбежного сотрудничества и партнерских отношений в рамках данной отрасли.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie