Sentence examples of "Note" in English with translation "банкнота"

<>
Now compare that to the 500 euro note, which would be just 45 kilos. Теперь сравните это с банкнотами в 500 евро, которые будут весить всего 45 кило.
I say this guy - Alberto Giacometti, shown here with some of his sculptures on the Swiss 100 franc note. А я вам говорю, это он - Альберто Джакометти, изображенный здесь со своими скульптурами на швейцарской банкноте в 100 франков.
For each combination of a coin or note and a default amount, select the quantity of coins or notes in the Quantity field. Для каждой комбинации монет или банкнот и суммы по умолчанию выберите количество монет или банкнот в поле Количество.
Not to be left out, ECB President Mario Draghi speaks in Frankfurt at the official unveiling of the new 20-euro bank note. Не остался без внимания, президент ЕЦБ Марио Драги, который выступит во Франкфурте на официальном открытии новой банкноты в 20 евро.
Southern European governments, desperate to raise tax revenue, have been taking matters into their own hands, even though they do not control note issuance. Правительства стран южной Европы, отчаянно стремящиеся повысить налоговые доходы, сами взялись за решение этой проблемы, хотя они и не контролируют эмиссию банкнот.
Ito’s image can be seen on Japan’s 1,000-yen note; Ahn has appeared on a 200-won postage stamp in South Korea. Изображение Ито можно увидеть на японской банкноте 1000-иен; Ан появился на почтовой марке 200-вон в Южной Корее.
And those of you who cashed your money here might be surprised to see how many scripts there are on the rupee note, spelling out the denominations. А те из вас, кто успел обменять здесь деньги, наверняка были удивлены тем, на скольких письменностях выражается номинал на банкнотах рупии.
Of course, as I note in my recent book on past, present, and future currencies, governments that issue large-denomination bills also risk aiding tax evasion and crime. Правда, в своей новой книге о прошлом, настоящем и будущем наличных денег я отмечаю, что правительства, которые выпускают банкноты крупного номинала, тоже рискуют оказаться в числе помощников преступников и тех, кто уклоняется от налогов.
Stories about the community that's produced its own 21 pound note, for example, the school that's turned its car park into a food garden, the community that's founded its own energy company. История о банкноте местного обращения ценностью в 21 фунт, например, или о школе, превратившей автостоянку в огород, или о местных органах, создавших собственную энергетическую фирму.
Second, it would permanently eliminate high-denomination notes. Во-вторых, она предполагает изъятие из обращения банкнот крупного номинала навсегда.
Only this time, calling them Federal Reserve notes. Только на этот раз называются они банкнотами Федерального Резерва.
The notes could even show the same pictures of bridges. Банкноты могут даже содержать те же изображения мостов.
A new set of bank notes is replacing the two Iraqi currencies currently in circulation. В настоящее время выпускаются новые банкноты, которые заменят находящиеся в обращении две иракские валюты.
All this is happening as Europe approaches the introduction of real euro notes in January 2002. Все это происходит на фоне приближения Европы к введению настоящих евро банкнот в январе 2002 года.
Government of Gibraltar currency notes in circulation on 31 March 2001 stood at ₤ 12.68 million. По состоянию на 31 марта 2001 года правительством Гибралтара было выпущено в обращение банкнот на сумму 12,68 млн. фунтов стерлингов.
Government of Gibraltar currency notes in circulation on 31 March 2000 stood at ₤ 12.4 million. По состоянию на 31 марта 2000 года правительством Гибралтара было выпущено в обращение банкнот на сумму 12,4 млн. фунтов стерлингов.
Bank notes of the following denominations are in circulation: 1, 2, 5, 10, 20, 50 leva. В обращении находятся банкноты следующего достоинства: 1, 2, 5, 10, 20, 50 левов.
Public frustration is now mounting, because the government has failed to meet the demand for new printed notes. В обществе нарастает недовольство, поскольку правительство оказалось не способно удовлетворить спрос на новые банкноты.
There is plenty of anecdotal evidence indicating traces of cocaine found on bank notes and in water supplies. Есть много примеров обнаружения следов кокаина на банкнотах и в системах водоснабжения.
Modern commercial asbestos use begins in Italy, where it is used to make paper (even bank notes) and cloth. Современное коммерческое использование асбеста начинается в Италии, где он используется для изготовления бумаги (даже банкнот) и тканей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.