Sentence examples of "Praise" in English
Translations:
all216
похвала59
хвалить43
похвалить31
восхваление7
хвала6
расхваливать3
воздавать хвалу1
other translations66
Every taste bud is dancing and singing his praise.
Каждый вкусовой сосочек поёт и танцует от счастья.
Let us give praise where it is richly deserved.
Давайте хвалиться там, где это действительно заслуженно.
Inhabitants of Benghazi praise Abdul Jalil and his colleagues.
Жители Бангази прославляют Абдул Джалила и его коллег.
Three other people were singled out for special praise.
Трое других были выделены для выражения отдельной благодарности.
We have nothing but the highest praise for this company.
Мы можем предоставить Вам самую благоприятную информацию об этой компании.
Only cultural enterprises that praise the nation should receive public funding.
Получать государственное финансирование могут лишь те учреждения культуры, которые восхваляют нацию.
Pleading with the very tongue that only yesterday had praise for Spartacus upon it!
Лепечет тем же языком, что еще вчера восхвалял Спартака!
The West cannot punish those referendums whose outcome it dislikes and praise those it welcomes.
В конце концов, не могут же западные страны наказывать за не нравящийся им исход референдумов и награждать за нравящийся.
But increasingly, some academics and child development experts are coming out in praise of boredom.
Однако в последнее время все больше ученых и специалистов по детскому развитию высказываются в пользу скуки.
Trump harbors no particular political philosophy; he’s an opportunist who craves publicity and praise.
У Трампа нет никакой собственной политической философии; он является оппортунистом, который жаждет славы и рекламы.
The Dow Jones news' informative relevance deserves the highest praise - real-time broadcasting, without delays.
Информационная актуальность новостей от Dow Jones заслуживает самой высокой оценки — трансляция осуществляется в режиме реального времени, без задержек.
Hollande's apologists praise his gradualist and consensual approach to addressing the economy's structural distortions.
Сторонники Олланда восхваляют постепенность и согласованность его подхода к решению структурных проблем страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert