Sentence examples of "Provided" in English with translation "предоставлять"

<>
Central banks generously provided liquidity. Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
August 1914 provided the opportunity. Август 1914 года предоставил ему такую возможность.
Rudi provided a simple explanation. Руди предоставил простое объяснение.
The hurricane provided the ideal opportunity. Ураган предоставил вам идеальную возможность.
The PiS has not provided one. Однако «ПиС» никаких объяснений не предоставила.
They've provided some pertinent information. Они предоставили кое-какую информацию.
Custom data provided by the app Настраиваемые данные, которые предоставляет приложение
Contact info provided by others on Facebook Контактная информация, предоставленная другими людьми на Facebook.
ISAF also provided standby emergency medical services. МССБ предоставляли также резервное чрезвычайное медицинское обеспечение;
Examples of documents which can be provided are: Примеры документов, которые могут быть предоставлены:
The Archduke's assassination provided a perfect pretext. Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог.
The functionality that the feature provided was limited. Возможности, предоставляемые этой функцией, были ограничены.
Optional custom data provided by the sending app Дополнительные настраиваемые данные, которые предоставляет приложение, отправившее сообщение
Crops, gardens, and orchards provided abundant food supplies. Посевы, сады и огороды, предоставляли собой обильные запасы продовольствия.
National only provided a few final acceptance certificates. Корпорация " Нэшнл " предоставила лишь несколько актов окончательной приемки.
He has provided no evidence of your cupidity. Он не предоставил никаких доказательств относительно вашей алчности.
Information provided about the activity includes the following: Предоставляемые сведения о мероприятии включают следующее:
The functionality that this feature provided was limited. Возможности, предоставляемые этой функцией, были ограничены.
Conditional acceptance until official transcript can be provided. Условное принятие до предоставления официальной выписки.
A sensor analysis would have provided the necessary information. Сенсорный анализ мог бы предоставить всю необходимую информацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.