Sentence examples of "Reversing" in English

<>
The Chinese regularly engage in far more violent and sadistic acts of repression, but you rarely hear about it because they don’t make a habit of contradicting themselves and reversing course. Китайцы постоянно прибегают к более жестоким и садистским актам репрессий, но вы редко об этом услышите, поскольку у них нет привычки противоречить самим себе и менять курс.
Reversing the Medical Brain Drain Повернуть вспять утечку медицинских мозгов
Regulation No. 23 (Reversing lamps) Правила № 23 (Задние фары)
Is the democratic tide reversing? Изменяет ли направление демократическая волна?
Reversing this shift quickly seems impossible. Быстрая смена направления здесь кажется невозможной.
Select the Reversing entry check box. Установите флажок Сторно.
Reversing our priorities has a powerful implication. Переориентация наших приоритетов имеет огромный смысл.
Until the Yukos affair, capital flight was reversing. До дела ЮКОСа отток капитала начал сокращаться и даже сменяться его притоком.
Sometimes reversing colors makes text easier to read. Иногда это делает текст более удобочитаемым.
Reversing this trend should be easier than it is. Эти перемены должны быть менее сложными, чем кажется.
Sometimes reversing colors can make text easier to read. Иногда это делает текст более удобочитаемым.
At that point, there will be no reversing the trend. К этому моменту данная тенденция станет необратимой.
I'm reversing the spell I cast on you, mate. Я обращаю заклятие, что я наложил вспять.
The earth's magnetic poles reversing, solar flares radiating the earth. Магнитные полюса меняются, протуберанцы убивают всё живое.
We must become equally committed to reversing the rate of biodiversity loss. Мы должны в равной степени делать вклад в восстановление биологического разнообразия.
Improving people’s understanding of the problem will be crucial to reversing this trend. Улучшение людьми понимания проблемы, имело бы решающее значение для преодоления этой тенденции.
This Regulation applies to reversing lamps for vehicles of categories M, N, O, and T/ Настоящие Правила применяются к задним фарам транспортных средств категорий M, N, O, и T/.
A reversing lamp (AR) approved in accordance with Regulation No. 23 in its original form; фонарь заднего хода (AR), официально утвержденный в соответствии с Правилами № 23 в их первоначальном виде;
Reversing the upsurge in fiscal deficits is also critical to the global economy's health. Ликвидация роста бюджетного дефицита является также решающим вопросом для мирового экономического здоровья.
But let me be clear: reversing brain drain is about more than plugging a leak. Но позвольте мне быть ясным: повернуть вспять утечку мозгов важнее, чем заткнуть течь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.