Sentence examples of "Tied" in English with translation "связываться"

<>
The first tied Saddam to Al Qaeda. Первый: Хусейн был связан с Аль-Каидой.
These sheets were tied with thief knots. Эти простыни связаны воровским узлом.
all European countries have tied themselves together. все европейские страны связаны между собой.
Brown paper packages tied up with strings. Коричневые бумажные упаковки связаны веревками.
He was in the sawmill, tied upside down. Он был на лесопилке, связанный по рукам и ногам.
They're not tied to a central processor. Они не связаны с центральным процессором.
Our hopes and fortunes are tied to spartacus. Наши надежды и благосостояние связаны со Спартаком.
Objects are closely tied to the Actions you use. Объекты тесно связаны с действиями, которые вы используете.
He must have been kept hidden somewhere, tied up, gagged. Должно быть его где-то держали, связанным и с кляпом во рту.
Tico Arriola's been tied in with the hooker killing. Тико Арриола был связан с убийством проститутки.
In the past, culture was tied to privilege and wealth. В прошлом культура была неразрывно связана с классовыми привилегиями и богатством.
It also perfectly tied with the concept of risk management. Оно также идеально связано с концепцией управления рисками.
His business associates may be tied in with the yakuza. Его партнеры по бизнесу, возможно, связаны с якудза.
Part of the unemployment challenge is tied to hidden costs. Часть проблемы безработицы связана со скрытыми расходами.
But the truth is that Israel's hands have been tied. Однако правда заключается в том, что у Израиля теперь связаны руки.
And since she owned the band name, your hands were tied. А поскольку она владела именем группы, ваши руки были связаны.
Our life is tied to the well-being of our planet. Наша жизнь связана с благополучием нашей планеты.
These inequalities in outcomes are closely tied to inequalities in opportunities. Эти неравенства в результате тесно связаны с неравенством в возможностях.
I keep seeing him tied up like that with those handcuffs. Он стоит у меня перед глазами связанный, в наручниках.
Delivery of your ads is tied to how you target them. Доставка вашей рекламы связана с ее таргетингом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.