Sentence examples of "Titanic Port Hotel" in English

<>
The Government informed the Special Rapporteur that, according to a police reconstruction of the events, the migrants had been transported in four buses from Bogor, West Java, to the port of Bakaheuni in Merak, to Banten and then to Lampung, where they had stayed in a hotel for two days before boarding the vessel. Правительство сообщило Специальному докладчику о том, что, согласно версии полиции, мигрантов вначале перевезли на четырех автобусах из Богора, западная часть Явы, в порт Бакахеуни в Мераке, Бантен, а затем переправили в Лампунг, где они находились в гостинице в течение двух дней в ожидании посадки на судно.
It explains that its port services include transportation for crew and pilots from ship to shore and vice versa, arranging for hotel accommodation and other personal services for crews once ashore, delivery of stores and bunkers to ships, docking assistance and customs clearance. Она поясняет, что в число оказываемых ею услуг входит перевозка судовых команд и лоцманов с судов на берег и наоборот, организация проживания в гостиницах и предоставление других индивидуальных услуг членам судовых команд после схода на берег, доставка припасов и бункерного топлива на суда, оказание помощи при швартовке и таможенная очистка.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
The Titanic hit an iceberg. Титаник столкнулся с айсбергом.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Could you show me the way to the port? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
If nothing else, by the end of Stalingrad, the two sides had proved they were willing to absorb titanic losses. Кроме всего прочего, к концу Сталинградской битвы обе стороны доказали, что они готовы идти на колоссальные потери.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
The ships reached port. Судно достигло порта.
The reset, for all its many faults, hasn’t been the titanic failure its antagonists make it out to be. При всех своих недостатках, «перезагрузка» оказалась не настолько провальной, насколько ее пытаются изобразить ее противники.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
The ship was unloaded at the port. Корабль был разгружен в порту.
Beneath the surface agreement about “democracy,” largely an agreement that leaders should be chosen via elections, there are titanic and growing differences between The West, Turkey, and the countries of the Arab Spring. За фасадом внешнего согласия относительно «демократии» в том смысле, что лидеров следует выбирать голосованием, между Западом, Турцией и странами «арабской весны» растут чудовищные разногласия.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben. Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
The violin played by the bandmaster of the Titanic as the oceanliner sank has been unearthed, a British auction house said Friday. В пятницу, 15 марта, представители британского аукционного дома заявили, что была найдена скрипка, на которой играл дирижер оркестра, когда гигантский океанский лайнер уходил под воду.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
The Czech Republic is further away from a port, so according to Palas the EU should be paying us hundreds of millions of Euros. За то, что Чехия находится далеко от портов, ЕС, согласно Паласу, должен был заплатить нам сотни миллионов евро.
Or Bobbie Weiner, who, divorced and broke at 46, parlayed her natural talent for cosmetics into a blazing career as a Hollywood makeup artist, including work on the blockbuster Titanic. Или Бобби Вайнер (Bobbie Weiner), которая в 46 лет, пережив развод и душевный кризис, сумела использовать свой прирожденный талант в обращении с косметикой и сделала головокружительную карьеру гримера в Голливуде, войдя в число создателей многих фильмов, в том числе и «Титаника».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.