Sentence examples of "applied natural language processing" in English

<>
So we put his writings, letters, his interviews, correspondences, into a huge database of thousands of pages, and then used some natural language processing to allow you to actually have a conversation with him. И мы соединим его работы, письма, его интервью, корреспонденцию в огромную базу данных, объёмом тысячи страниц, а затем используем какую-нибудь программу для обработки речи, которая позволит вам в действительности разговаривать с ним.
It tries to "understand" what people saying, using natural language processing in tandem with a database of English concepts that grew out of work at MIT. Он старается «понять», о чем люди говорят, используя технологию обработки текстов на естественных языках в сочетании с базой данных понятий на английском языке, которая была накоплена во время работы в MIT.
This is the area where primary auditory processing - so you're hearing my words, you're sending it up into higher language processing centers. В этой области происходит основная обработка звука - таким образом вы слышите мои слова, а потом отсылаете для обработки в высшие языковые центры.
A system is all the possibilities displayed by a given natural language. Система является сочетанием всех возможностей, изходящих из определенного естественного языка.
Use natural language to tell the Tell Me tool what you want to do. На естественном языке напишите в поле помощника, что вы хотите сделать
I began operating my business with 1-2-3, began writing add-ins for 1-2-3, wrote a natural language interface to 1-2-3. Я стал использовать 1-2-3 в своём бизнесе, начал писать аддоны для него, написал естественно-языковой интерфейс для 1-2-3.
They set some AI high-water marks, not least being the system’s ability to understand natural language. Разработчики искусственного интеллекта установили высокую планку, не в последнюю очередь благодаря созданной ими системе распознавания естественных языков.
“One of the hardest parts was the natural language understanding,” Cheyer says. «Понимание естественного языка — это одна из самых трудных задач, стоявших перед нами», — говорит Чейер.
But the universality of the language of natural science cannot be applied to the study of human beings, where a host of theories and approaches compete. Однако универсальность языка естественных наук не может быть применена к изучению человека и его отношений с другими людьми, где, постоянно соперничая друг с другом, существует множество теорий и подходов.
There are undoubtedly "natural" barriers, such as language and national mentalities, which cannot be overcome swiftly. Несомненно, существуют "естественные" барьеры, такие как язык и национальный менталитет, которые нельзя преодолеть за короткий промежуток времени.
It is now widely recognized that agricultural technologies developed in other climatic and ecological zones have not been applied well in this region, whose natural conditions are often associated with variable rainfall, severely weathered soils, and many destructive agricultural diseases and pests.8 Сейчас получил широкое признание тот факт, что сельскохозяйственные технологии, разработанные в других климатических и экологических зонах, не могут успешно применяться в этом регионе, где природные условия характеризуются колебаниями уровня осадков, сильной эрозией почв и распространенностью многочисленных опасных заболеваний растений и сельскохозяйственных вредителей8.
The interventions largely benefit grass-roots and marginalized communities but have also been applied to manage change in the face of natural disaster, including epidemics and climate change. Такие мероприятия проводятся, прежде всего, в интересах простых людей и маргинализированных общин, а также для управления процессом преобразований, связанных со стихийными бедствиями, включая эпидемии и изменение климата.
The mandate of the Ad Hoc Group of Experts is to seek to harmonize the terminologies currently applied to different energy commodities (petroleum, natural gas, coal and uranium). Целью мандата Специальной группы экспертов является гармонизация терминологии, применяемой в настоящее время к различным видам энергетического сырья (нефть, природный газ, уголь и уран).
A wealth of (often free) software is available for creating XML-based applications, often implemented in the Java language that offers a particularly good support of XML processing and is portable to many platforms. В наличии имеется большое количество (зачастую бесплатного) программного обеспечения для создания приложений на основе XML, которые нередко пишутся на языке Java, обеспечивающем особенно эффективную поддержку обработки XML и возможность использования на многих платформах.
The Post Office pointed out that, unlike mail addressed in French, mail addressed in a regional language could not be processed automatically, entailing additional processing. Почтовое управление указало, что в отличие от почтовых отправлений на французском языке, обработка почтовых отправлений на местных языках не может производиться автоматически и требует дополнительных расходов.
In this sense, the strategy will consist of furnishing the countries with analytical studies and systematized information on best practices applied in the region with respect to the regulation and management of natural resources and the provision of infrastructure and public utility services in the context of the goals and targets deriving from the Millennium Declaration. В этой связи стратегия будет включать предоставление странам материалов аналитических исследований и систематизированной информации о передовой практике, применяемой в регионе в отношении регулирования природных ресурсов и управления ими и оказания услуг в области инфраструктуры и коммунального обслуживания в контексте целей и задач, вытекающих из Декларации тысячелетия.
Accordingly, additional staff resources are requested to strengthen administrative support services in such areas as language services, communications (audio-visual service), electronic data processing and information technology, personnel, finance and general services. В связи с этим испрашиваются дополнительные кадровые ресурсы для укрепления компонента административно-вспомогательного обслуживания в таких областях, как переводческое обслуживание, связь (работа с аудиовизуальной техникой), электронная обработка данных и информационная технология, кадры, финансы и общее обслуживание.
But there's also a scientific reason that drove this project, which was to use this natural longitudinal data to understand the process of how a child learns language - that child being my son. Но у этого проекта есть и научно-исследовательская задача - использовать эти необработанные долговременные данные для понимания процесса овладения ребенком речи - где ребенком является мой сын.
Generally, such conditions are the most difficult elements of the system, as they require elaboration of internal language automatically interpreted and executed during the following stages of data processing. Как правило, такие условия являются наиболее трудными элементами системы, поскольку они требуют разработки внутреннего языка, интерпретируемого и исполняемого в автоматическом режиме в ходе следующих стадий обработки данных.
The main areas of UNU training are: applied human nutrition, biological diversity, biotechnology, computer applications to natural resources in Africa, fisheries, food and nutrition, food science and technology, plant tissue culture techniques, production and use of food composition data bases, geothermal energy, remote sensing technology and software technology. Подготовка кадров в УООН осуществляется в таких областях, как: прикладные вопросы питания человека, биологическое разнообразие, использование прикладных компьютерных программ в вопросах природных ресурсов в Африке, рыболовство, продовольствие и питание, наука о питании и технологии, методы работы с культурой ткани растений, создание и использование баз данных о составе пищевых продуктов, геотермальная энергия, технология дистанционного зондирования и технологии программного обеспечения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.