Exemples d'utilisation de "books" en anglais
Traductions:
tous4661
книга3729
забронировать94
книжка90
книжный90
заказывать85
бронировать64
зарезервировать42
резервировать40
книжечка3
ангажировать2
наказывать1
книжица1
autres traductions420
The first impression: the Eldorado of books beneath a cheese dome.
Первое впечатление: книжное Эльдорадо под колпаком для сыра.
He says, "Well, reading is this junk they give me in little books to read.
И он ответил: "Чтение - это всякий хлам, который нам дают в таких маленьких книжечках.
Shareholders would instantly realize that the books were cooked, and roundly punish the offending company's share price.
Держатели акций тотчас поняли бы, что финансовые отчеты и другие документы фальсифицированы, и немедленно наказали бы нарушающую закон компанию резким падением цен на ее акции.
It's one I'm wearing and one that's on exhibition at the Center for Books Arts in New York City.
Один на мне, другой - экспонат в Центре книжного искусства в Нью-Йорке.
Amazon tells you the books you want, the groceries you need, the films you will like – and sells you the tablet that enables you to order them and more.
Фирма Amazon сообщает, какие вам нужны книги, какие продукты вам надо купить в магазине, какие кинофильмы вам понравятся – и одновременно продает вам планшет, который позволит вам заказывать все больше и больше.
Dont you want to climb out of you little fantasy world of books and studying and all things that constitute boringness and to join reality?
Разве ты не хочешь выбраться из своего жалкого мира книжных фантазий, учебы и прочей скукотищи, и окунуться в реальность?
The project also disseminates necessary information, regularly publishes an updated bibliography of relevant books, articles and reports, and provides a reference service to other organizations in Europe.
В рамках проекта распространяется также необходимая информация, регулярно публикуются обновленные библиографии соответствующих книжных изданий, статей и докладов и предоставляются справочно-консультативные услуги другим организациям в Европе.
You get bananas for lunch there and read books.
У них в тюрьме бананы на обед дают и книжки читать можно.
One final point that merits inclusion under this heading is the existence of financial resources to promote specific objectives in the realm of books and reading: funds to encourage reading, to ensure the preservation and accessibility of the written cultural heritage, to foster wider participation in cultural activities and to support language policy.
И наконец, в этом контексте следует упомянуть о существовании финансовых ресурсов, направленных на содействие достижению конкретных целей в сфере книжной продукции и чтения: это- фонды, призванные развивать культуру чтения, обеспечивать сохранение и доступность письменного культурного наследия, расширять участие населения в культурной деятельности и поддерживать языковую политику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité