Sentence examples of "breaking" in English with translation "разбивать"
Translations:
all3360
нарушать731
сломать379
разбивать321
сломаться266
вламываться163
прорваться132
разрушаться104
вломиться81
ломать73
нарушение65
прерывать57
повреждать52
повреждаться46
сломить41
разрыв38
побивать35
ломаться34
разразиться33
прорываться25
переламывать24
поломаться18
взлом15
бить14
преступать10
сорвать10
переломить7
обрываться6
ломка5
разламывать5
проломить3
срываться2
проламывать2
ломиться1
повреждение1
разрывание1
разломиться1
other translations559
What's breaking your heart is that sausage and bacon.
Что разбивает тебе сердце, так это эта колбаска и бекон.
Tried to get out by breaking the window, which caused a backdraft.
Пытались выбраться, разбив окно, что вызвало обратную тягу.
But listen, tovarisch: One does not make omelette without breaking eggs, no?
Но послушайте, товарищ: не разбив яйца, омлет не приготовишь, разве нет?
America breaking the eggs and others cooking the omelet would be better.
Было бы гораздо лучше, если бы Америка разбивала яйца, а другие готовили из них омлет.
Because obviously, if it's breaking snails, the poor limb must be disintegrating.
Потому что очевидно, что если оно разбивает раковину, бедный орган тоже должен разрушаться.
Survey or no survey, I'm not going to start by breaking an egg.
Исследование или нет, я не буду начинать с разбивания яйца.
And they might actually be making use of fluid dynamics as a second force for breaking the snail.
И они возможно используют жидкостную динамику как вторую силу, чтобы разбить улитку.
Long-dormant political activism will erupt into mass protest, with resurgent liberal idealism breaking the wave of right-wing populism.
Спавшая долгое время политическая активность взорвётся массовым протестом, причём оживший либеральный идеализм разобьёт волну ультраправого популизма.
Justifying the killings of black Africans, a leading Arab commentator invoked Stalin: “One can’t make an omelet without breaking eggs.”
Оправдывая убийство черных африканцев, ведущий арабский комментатор обратился к словам Сталина: «нельзя сделать яичницу, не разбив яиц».
And I assumed that was the window breaking, and we came in to check on Prue, and then she just went running out.
И я предполагаю, это звон разбитого стекла, и мы прибежали к Прю, а она просто ушла.
This guy was breaking rocks with a hammer in the hot sunlight, but he just wanted to spend his life as a farmer.
Этот парень разбивал камни молотком на солнцепёке. но он мечтал о жизни фермера.
And because we're not breaking down the plastic into molecules and recombining them, we're using a mining approach to extract the materials.
И так как, мы не разбиваем пластик на молекулы и рекомбинируем их, мы используем горнопромышленный подход для извлечения материалов.
There is a danger, sir, that if we succeed in breaking the spell the Lady will return to the state she was in before.
Сэр, существует опасность, что если нам удастся разбить чары, леди вернётся в то состояние, в котором была раньше.
When the master and the crew members refused to obey the order of the Kuwaiti regime's patrol, the soldiers fired shots at them, breaking the cabin windows.
После того как капитан и члены команды отказались повиноваться приказу патрульного катера кувейтского режима, солдаты открыли по ним огонь, разбив стекла в окнах каюты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert