Sentence examples of "built-in system" in English

<>
The major objectives of social welfare programmes are: to protect the interests of the weak, helpless and socially backward sections of society; to raise mass awareness in order to root out superstitious traditions of society; to inspire people to increase cooperation in establishing a built-in system to address common social problems; and to help people in time of severe hardship, irrespective of the reason. Основными целями программ в области социального обеспечения являются: защита интересов слабых, уязвимых и социально отсталых слоев общества; просвещение людей в целях искоренения существующих в обществе предрассудков; стимулирование людей к объединению усилий в целях создания " встроенных " систем для решения общих социальных проблем; и помощь людям, оказавшимся, не важно по какой причине, в трудном положении.
The Peacebuilding Commission should have a built-in system for stocktaking, so as to continuously build upon its own achievements of peacebuilding. Комиссия по миростроительству должна располагать встроенной в нее системой подведения итогов, чтобы постоянно наращивать свои достижения в миростроительстве.
You account for commissions and slippage in system settings, setting them at least 1.5 times more than in reality (suppose you know the liquidity and other basic facts about the market you trade). Вы учитываете комиссии и проскальзывание в параметрах системы, устанавливая их по крайней мере в 1.5 раза больше, чем есть в действительности (предположим, вы знаете ликвидность и другие основные параметры рынка, на котором торгуете).
The bridge must be built in six months. Мост должен быть построен через шесть месяцев.
Note: You can include both original Xbox 360 and Xbox 360 S consoles in system link play. Примечание. В игре на основе системной ссылки могут принимать участие как предыдущая версия консоли Xbox 360, так и консоли Xbox 360 S.
The church is built in Gothic style. Церковь построена в готическом стиле.
Note: As mentioned in System requirements, your Xbox and PC need to be on the same wireless network. Примечание. Как говорилось в Системных требованиях, консоль Xbox и ПК должны находиться в одной беспроводной сети.
The building was built in 1960. Здание было построено в 1960 году.
Fixed bug in system account store login that would not re-prompt for missing permissions. Исправлена проблема в диалоге входа в магазин, которая предотвращала повторный вывод диалога в случае недостающих разрешений.
Rome was not built in a day. Москва не сразу строилась.
You can find information on mobile device and browser support in System requirements for Office. Сведения о поддержке мобильных устройств и браузеров см. в требованиях к системе для Office.
But he doubts that the new company will be able to seriously compete with Alibaba immediately following its creation: “Rome wasn’t built in a day”. Но он считает, что новая компания вряд ли сможет всерьез конкурировать с Alibaba сразу после создания: "Рим нельзя построить за один день".
Set up withholding tax in System administration and General ledger [AX 2012] Настройка подоходного налога в администрировании системы и ГК [AX 2012]
The most tragic section is the children's memorial, built in memory of 1.5 million children killed in concentration camps and gas chambers. Самый трагичный раздел - детский мемориал - построен в память о 1,5 млн уничтоженных в концлагерях и газовых камерах детей.
Set up withholding tax in System administration and General ledger Настройка подоходного налога в администрировании системы и ГК
Its urban development authority has started to control the number of small apartments, known as "shoe boxes," which can be built in certain areas of the city. Руководство по городскому развитию перешло к контролю числа маленьких квартир, известных как "обувная коробка", которые можно строить в определенных районах города.
They also make it easier to define configurations, because an item number that is directly linked to another item number is automatically selected as a connected unit in system transactions. Эти правила также позволяют упростить определение конфигураций, так как код номенклатуры, непосредственно связанный с другим кодом номенклатуры, автоматически выбирается в системных проводках в качестве подключенного блока.
The Yuzhniy international airport complex will be built in the Aksaysky district of the Rostov region and will replace the existing Rostov airport, which will be closed and ultimately integrated into urban development. Международный аэропортовый комплекс "Южный" будет построен в Аксайском районе Ростовской области и заменит действующий ростов ский аэропорт, который будет закрыт и в перспективе интегрирован в городскую застройку.
The following table describes the types of workflows that you can create in System administration. В следующей таблице описаны типы workflow-процессов, которые можно создавать в Администрирование системы.
Compared to the capable MiG-21, which was built in Tblisi, Georgia, in a mode of construction that could best be described as “finalized by hammer,” Hoffren says, the new MiG was startling. По словам Хоффрена, в сравнении с весьма боеспособным МиГ-21, который был построен в грузинском Тбилиси так, что метод строительства можно назвать «доводкой молотком», новый МиГ был потрясающей машиной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.