Sentence examples of "calm" in English with translation "затишье"

<>
And then, suddenly, calm prevailed. А затем внезапно наступило затишье.
The Storm after the Calm Шторм после затишья
The Storm Before the Calm Буря перед затишьем
After a storm comes a calm. После бури наступает затишье.
Latin America’s Calm Before the Storm Затишье перед бурей в Латинской Америке
This is the calm before the storm. Это затишье перед бурей.
So will today's relative market calm continue? Долго ли ещё продлится сегодняшнее сравнительное затишье на рынке?
If anything, it is the calm before an approaching storm. Во всяком случае - это затишье перед бурей.
In fact, the explanation for market calm probably lies elsewhere. В реальности, объяснение затишья на рынке, возможно, кроется в чём-то ином.
But it is an uneasy calm that probably will not last. Однако это – неспокойное затишье, которое, по всей вероятности, долго не продлится.
The calm after the storm: digesting this week's major market moves Затишье после бури: обдумываем основные события этой недели, которые влияют на движение рынка
But this could give way rather quickly to an economic and financial calm. Однако довольно быстро всё это сменяется экономическим и финансовым затишьем.
To be sure, the calm that has set in in Britain is tenuous. Конечно, затишье, установившееся в Британии, очень хрупкое.
After a period of calm that has now lasted a decade, dire economic warnings are back. После периода затишья, которое к настоящему времени длилось десятилетие, ужасающие экономические предостережения вернулись.
European Central Bank President Mario Draghi’s promise to do “whatever it takes” has succeeded in providing a temporary calm. Обещание президента Европейского Центрального банка Марио Драги сделать «все, что необходимо» способствовало достижению успеха в создании временного затишья.
But the record from past periods of calm suggests that, when cross-asset market volatility is low, de-risking is prudent. Но из опыта былых периодов затишья можно сделать следующий вывод: когда перекрёстная волатильность на рынках низка, благоразумно избавляться от рисков.
The temporary calm provided some support for those who claimed that what was required, above all, was a restoration of confidence. Временное затишье дало некоторую поддержку тем, кто утверждал, что то, что было необходимо прежде всего – это восстановление доверия.
In truth, however, the big story is the uneerie calm that has engulfed virtually every major asset class, from stocks to bonds. В действительности, однако, важно то, что зловещее затишье затронуло практически каждый значимый класс активов, начиная с акций и заканчивая облигациями.
In other words, a "moment of calm" is at hand, when the previous players have already left, and the new ones haven’t yet arrived. Иными словами, сейчас настал "момент затишья", когда прежние игроки уже ушли, а новые еще не пришли.
Just four months ago, when the Europhile Emmanuel Macron was elected as France’s president, it seemed that the European Union could finally look forward to a period of calm. Всего четыре месяца назад, когда еврофил Эммануэль Макрон был избран президентом Франции, казалось, что в Евросоюзе, наконец-то, наступит период затишья.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.