Sentence examples of "capacity" in English with translation "возможность"
Translations:
all10877
потенциал4224
возможность2160
качество854
способность810
мощность695
объем240
вместимость140
полный126
пропускная способность116
емкость78
производительность47
загрузка38
правоспособность31
дееспособность25
вместительность7
other translations1286
Capacity building for Iraqi managerial personnel.
Наращивание возможностей управленческого персонала в Ираке.
Recipients often lack the capacity to absorb aid.
Поэтому получатели часто не имеют возможности в полной мере воспользоваться предоставленной помощью.
This capacity remains attractive whenever a crisis strikes.
Эта возможность по-прежнему остаётся привлекательной в любые моменты кризисов.
Opportunities to save are not limited to new capacity.
Возможности экономии не ограничиваются новыми мощностями.
But Libya lacks the technical capacity to tackle these problems.
Однако у Ливии недостаточно технических возможностей, чтобы энергично браться за решение этих проблем.
The spending and implementation capacity of the Government remains limited.
Возможности правительства по освоению средств и осуществлению деятельности по-прежнему являются ограниченными.
Moreover, the capacity of Mexico's security machinery appears diminished.
Кроме того, возможности мексиканской машины безопасности уменьшились.
We should begin by expanding Africans’ capacity to harness wastewater.
Мы должны начать с расширения возможностей Африки в использовании сточных вод.
But we are developing the capacity to build unmanned vehicles.
Но мы разрабатываем возможность создания автоматических механизмов.
Beijing has neither the appetite nor the capacity to achieve this.
У Пекина для этого нет ни желания, ни возможностей.
China's current international influence likely outstrips its desire or capacity.
Сегодняшнее международное влияние Китая, вероятно, превосходит его желание или возможности.
We need just to apply this capacity further in the oceans.
Нам нужно лишь применить наши возможности на практике в океане.
other parts simply lack the capacity to act against it effectively.
другая часть просто не имеет возможностей действовать против него эффективно.
I am designed to exceed human capacity both mentally and physically.
Меня разработали так, чтобы я превосходил по возможностям человека как физически, так и ментально.
The UK economy, while moving forward, is still operating well below capacity.
Экономика Великобритании, несмотря на движение вперед, по-прежнему функционирует на уровне значительно ниже своих возможностей.
The UN's capacity to deal with these questions must also grow.
Соответственно, возможности ООН по решению подобных проблем также должны увеличиться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert