Sentence examples of "charged" in English with translation "заряженный"

<>
Our emitters are fully charged. Наши эмиттеры полностью заряжены.
Transport's charged and standing by. Транспортер заряжен и наготове.
These proteins are very negatively charged. Эти протеины очень отрицательно заряжены.
So it is charged, come back! Так он заряжен, иди назад!
Make sure your controllers are turned on and fully charged. Убедитесь, что контроллеры включены и полностью заряжены.
These two nuclei, when they're far apart, are charged. Будучи на расстоянии, эти два ядра заряжены.
Make sure your device is fully charged before you update. Перед обновлением убедитесь, что батарея вашего устройства полностью заряжена.
And cations have fewer electrons which makes them positively charged. А у катионов меньше электронов что делает их положительно заряженными.
If you had two opposite charged poles with a neutral conductor. Если есть два противоположно заряженных полюса.
If you're using rechargeable batteries, make sure that they're charged. Если вы используете аккумуляторы, убедитесь, что они заряжены.
The electromagnetic force interacts with electrically charged matter via particles called photons. Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей посредством частиц, называемых фотонами.
Phaser banks are charged, but we are down to 45 quantum torpedoes. Батареи фазеров заряжены, но мы опустились до 45 квантовых торпед.
When your wireless headset is fully charged, all four lights blink in unison. Когда беспроводная гарнитура будет полностью заряжена, все четыре индикатора будут мигать одновременно.
Make sure your controller is turned on, fully charged, and connected to the PC. Убедитесь, что геймпад включен, полностью заряжен и подключен к компьютеру.
All right, listen, negatively charged high-energy particles follow magnetic lines of force, yes? Ладно, слушай, отрицательно заряженные высокоэнергетические частицы следуют за силовыми магнитными линиями, верно?
But like any long length of charged wire, it also inadvertently became an antenna. Но, как и любая заряженная проволока большой длины, она случайно превратилась в антенну.
This conductivity creates a phenomenon we can see, when the excited charged particles escape. Эта проводимость приводит к явлению, которое мы можем видеть, когда заряженные частицы "убегают".
In such a charged social and political context, reviving high-quality economic growth is crucial. В таком заряженном социальном и политическом контексте, восстановление высококачественного экономического роста - это необходимость.
E1 = electric consumption Wh/km with a fully charged electrical energy/power storage device calculated Е1- расход электроэнергии в Вт ? ч/км с полностью заряженным накопителем электроэнергии/мощности;
Insert two new AA (LR6) alkaline or fully charged NiMH rechargeable batteries in the battery compartment. Вставьте две новых щелочных батарейки AA (LR6) или полностью заряженных NiMH-аккумулятора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.