Sentence examples of "complaining" in English

<>
He's always complaining about something. Он вечно на что-нибудь жалуется.
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. Я думаю о том, чтобы пожаловаться на воспитателя моего сына в детском саду.
Yeah, complaining of severe abdominal pain. Да, жалобы на сильную боль в животе.
Because then she'd go to Jane and start nosing around, and then Jane will want to know why I was complaining to Ma, and the whole thing is like a vicious circle. Потому что тогда она пойдет к Джейн и начнет ее выспрашивать, а та захочет знать, почему я нажаловался маман, и так по кругу.
I vow to watch more golf with you without complaining. Я клянусь больше смотреть гольф с тобой и не нудеть.
She's complaining of abdominal pain. Она жалуется на боль в животе.
He was arrested after complaining to foreign reporters, and has since been administered medicine and forced to undergo electric shock therapy. Он был арестован после того, как пожаловался иностранным журналистам, и с этого момента был принужден пройти медикаментозную и электрошоковую терапию.
We are fed up with your complaining. С нас хватит твоих жалоб.
People are complaining about her stealing barbecues. Люди жалуются, что она ворует мангалы.
I did a thyroidectomy on him, and since then, he has been cancer-free, but this morning, he came in complaining of hip pain, so I did a PET scan, and. Я удалила щитовидку, и с тех пор рак не проявлялся, но сегодня утром он пожаловался на боль в бедре, я сделала томографию и.
I'm instating a ban on all complaining, frowning, and negative attitude. Я налагаю запрет на все жалобы, неодобрительные взгляды и негативное отношение.
She's complaining of severe abdominal pain. Она жаловалась на сильные боли в животе.
About 10 years ago, I was at a cocktail party with a friend of mine, and we're sitting there, and he was complaining about the crows that he had seen that were all over his yard and making a big mess. Около 10 лет назад я был на вечеринке у друга. По время беседы он пожаловался на ворон, заполонивших его дворик и устроивших там кавардак.
Three days later it faded, and a week later, no more complaining anywhere. Через три дня все выцвело, а еще через неделю нигде больше не было жалоб.
He's been complaining of abdominal pain. Жалуется на боль в животе.
The source also reports on the torture suffered by Mr. Yahyaoui after his arrest, while he was held at the Ministry of the Interior from 4 to 6 June 2002 and on 8 September 2002, when, complaining of severe kidney pain, as he was being taken to the sick bay two guards beat him severely. Источник также сообщает о факте применения пытки в отношении г-на Яхияуи после его ареста в период содержания в подвале министерства внутренних дел с 4 по 6 июня 2002 года, а также 8 сентября 2002 года, когда г-н Яхияуи, который пожаловался на сильную боль в почках, был жестоко избит по пути в лазарет двумя охранниками.
And basically, we started this because we were tired of complaining about our politicians. По сути, мы начали работу над проектом потому, что мы устали слышать жалобы о наших политиках.
But I am not complaining about this. Но я не жалуюсь по этому поводу.
Dozens of patients have turned up complaining of dizziness and dehydration due to excessive sweating. Десятки пациентов обратились с жалобами на обезвоживание и головокружение из-за чрезмерной потливости.
Mr Morikawa's continually complaining about something. Господин Морикава постоянно чем-то жалуется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.