Sentence examples of "craziest" in English with translation "чокнутый"

<>
Stephen Colbert is a pretty crazy guy. Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый.
To have you, lassie needs to be crazy. Чтобы жить с тобой, девушка должна быть чокнутой.
Watch where you're going, crazy drunk pedestrian. Смотри, куда идешь, алкаш чокнутый.
Tyler, I told you, quit hanging around these crazy honkeys. Тайлер, я говорила тебе, перестань шататься с этими чокнутыми белыми.
You see that crazy bitch, you tell her we're done. Увидишь эту чокнутую стерву, скажи, что мы закончили.
And it's at the Spiritual Center for crazy pony ladies. И он в Духовном Центре чокнутых любительниц пони.
Everyone thought she was crazy as a loon, which she was. Все считали ее чокнутой, что было правдой.
You and your crazy midget friend can go bash whoever you want. Ты и твоя чокнутая подружка - лилипутка можете мочить кого хотите.
WB might be crazy, D, but he knows what he's doing. Он чокнутый, но знает, что делает.
Yeah, "comorbidity" basically means that Bennett is a whole cocktail of crazy. Кстати "сопутствующие заболевания", как правило, означают, что Беннет абсолютно чокнутый.
Dude, we already hung out with enough crazy white people this year. Чувак, мы уже тусили с другим чокнутым белым в этом году.
I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened. Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось.
Some crazy woman walked up to him on the street and threatened him. К нему на улице подошла какая-то чокнутая баба, и стала ему угрожать.
Randy's an armadillo who's been driving Earl crazy the last couple years. Рэнди - это броненосец, который доставал Чокнутого Эрла пару лет назад.
I'd rather be in my locked cell than stuck here with this crazy bitch. Я лучше буду в своей камере, чем застряну здесь с этой чокнутой стервой.
People called her the "cat lady," "crazy lady," but she wasn't any of that. Ее называли "старухой с кошками", "чокнутой", но это неправда.
Michael's crazy, Janet lost her mind, now I gotta see Jermaine every week for the blow-by-blow. Майкл чокнутый, Джанет сошла с ума, теперь мне постоянно приходится видеть Джермейна.
You sure that crazy white girl Can't just push a button on her phone and blow us all up? Ты уверен, что чокнутая белая девица не может просто нажать кнопку на своём телефоне и всех нас взорвать?
And I am not crazy, because unlike Jenna, My mother never used my beauty pageant winnings to buy her married boyfriend a motorcycle. И я не чокнутая, потому что в отличие от Дженны, моя мама не потратила мои призовые за победу на конкурсе красоты, чтобы купить своему женатому бойфренду мотоцикл.
I'm saying you helped us make the warrant, save the girl, and keep a weapon of mass destruction away from a crazy lady. Говорю, что ты помог нам исполнить ордер, спасти девочку, и убрать подальше от чокнутой тёти оружие массового поражения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.