Sentence examples of "defaults" in English
Translations:
all4522
по умолчанию3939
дефолт461
невыполнение обязательств33
дефолтный14
умолчание10
не выполнять своих обязательств5
умолчательный2
непогашение2
other translations56
To set your video defaults:
Чтобы задать параметры загрузки видео по умолчанию, выполните следующие действия:
Moreover, defaults on securitized credit card debt and commercial loans to companies that are driven to bankruptcy are still to come.
И даже более того, невыполнения обязательств по фондированному долгу кредитных карточек и коммерческим ссудам компаниям, которые двигаются по пути к банкротству, всё ещё будут иметь место.
As a result, the market for credit default swaps (CDS) - where protection against corporate defaults is bought and sold - may also experience massive losses.
В результате рынок дефолтных свопов (CDS), на котором покупается и продается защита от корпоративных дефолтов, может также понести огромные потери.
Sovereign defaults are common events with many causes.
Суверенные дефолты - частые случаи со многими причинами.
In the 1870s, another round of defaults engulfed 11 states.
В 1870-х годах ещё один раунд дефолтов охватил уже 11 штатов.
Some countries are almost inevitably going to experience bailouts and defaults.
Некоторые страны почти неизбежно будут вынуждены получать помощь и находиться в дефолте.
If Greece defaults, an enormous amount of speculation will be possible.
В случае дефолта в Греции, будет, возможно, огромное количество спекуляций.
Click the Sales order defaults FastTab.
Щелкните на экспресс-вкладке Значения заказов на продажу по умолчанию.
Historically, these agencies had been reliable in predicting the risk of corporate defaults.
Исторически эти агентства были надёжны в предсказании риска корпоративных дефолтов.
The "Defaults" button resets the initial values.
Кнопка "По умолчанию" устанавливает первоначальные значения.
The largest number of defaults on sub-prime mortgages will occur this spring.
Самое большое количество дефолтов субстандартных ипотек ожидается этой весной.
In the Template Selection, accept the defaults.
В области Выбор шаблона оставьте значения по умолчанию.
If Greece defaults and leaves the eurozone, these overdrafts will not be repaid.
Если Греция объявит дефолт и покинет еврозону, эти овердрафты не будут погашены.
This field is optional and defaults to false.
Это поле необязательное и по умолчанию имеет значение false.
If markets self-correct, they do so only when defaults are registered and punished.
Если рынки и являются самокорректирующимися, они работают только тогда, когда дефолты регистрируются и наказываются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert