Sentence examples of "described" in English with translation "описываться"

<>
The properties are described in the following table: Свойства описываются в следующей таблице:
The principal developments since that time are described below. Ниже описываются основные события за прошедшее время.
The message encoding settings are described in this table: В приведенной ниже таблице описываются параметры кодирования сообщений.
All of that could be described using Newton's work. Все эти явления прекрасно описываются законами Ньютона.
This universe is described by being a network of relationships. Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей.
This has to be described as an adventure, not a burden. Это должно описываться как приключение, а не как обуза.
The position of rural schools was described in the Third Report. Положение, в котором находятся сельские школы, описывалось в третьем докладе.
The transport logs in Exchange 2016 are described in the following table: В приведенной ниже таблице описываются журналы в Exchange 2016, посвященные транспорту.
The terms of the customer retention are described in the project contract. Условия удержания клиента описываются в контракте на проект.
The procedure for setting up each kind of template is described separately. Процедура настройки каждого типа шаблона описывается отдельно.
The status of those activities identified by countries as nfp is described below. Ниже описывается положение дел в области тех мероприятий, которые страны определяют как НЛП.
Keynesian stimulus policy is habitually described as deficit spending, not tax-financed spending. Кейнсианская политика стимулов обычно описывается как дефицитные расходы, а не расходы, финансируемые за счет налогов.
Japan's colonial occupation of Korea, for example, is described as a "partnership"; Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как "партнерство";
How to work with these parameters is described in the "Optimization Setup" section. Работа с этими параметрами описывается в разделе "Настройка оптимизации советников".
The Eastern Hemlock tree has often been described as the Redwood of the East. Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока.
The order of precedence for message encoding options are described in the following sections. В приведенных ниже разделах описывается порядок приоритетов для параметров кодирования сообщений.
A sample setup is shown and the use of acquisition proposals is also described. Показывается пример настройки, а также описывается использование предложений по приобретению.
The authentication prompt experience that users can expect is described in the following table. В приведенной ниже таблице описываются возможные варианты приглашений проверки подлинности.
The message encoding settings for mail contacts and mail users are described in this list: В приведенном ниже списке описываются параметры кодирования сообщений для почтовых контактов и почтовых пользователей.
The sliding scale ranging from 12 to 5 per cent is described in annex VI. Скользящая шкала, составляющая от 12 до 5 процентов, описывается в приложении VI.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.