Sentence examples of "die away" in English

<>
And this thing - species die away, and moons kind of get hit by meteors and explode - but this mathematical object will live forever. К тому же, животние вымирают, метеориты падают на спутники, от чего те взрываются, а этот математический объект будет существовать вечно.
Ideas may be voiced, but there's barely any audience, and these utterances don't resonate; they die away with no implications or consequences. Идеи можно озвучивать, но едва ли их кто-то слышит, и произнесенные слова не резонируют, а отмирают без всяких результатов или последствий.
Like day-old bread makes great croutons, and rats don't die right away in those traps. Например, из вчерашнего хлеба выходят отличные гренки, а крысы не сразу умирают в ловушках.
She can't die until she prays away our sins. Не может умереть, пока мол не вымолит все наши грехи.
As a result he became obsessed with the thought that when we die our life is swept away - dust to dust. В итоге, его начала постоянно мучить мысль что когда мы умираем, наша жизнь обращается из праха в прах.
If I die, the dreams will go away. Если я умру, сновидения исчезнут.
I'd rather die taking a chance like that than rot away in here with distronic toxaemia. Я бы скорее умер, используя такой шанс, чем погиб здесь с диатоническим заражением крови.
The red bars correspond to the likelihood that a man will die at the hands of another man, as opposed to passing away of natural causes, in a variety of foraging societies in the New Guinea Highlands and the Amazon Rainforest. Красные столбики обозначают вероятность, с которой мужчина погибает от руки другого мужчины, а не умирает по естественным причинам, в различных сообществах фуражиров нагорий Новой Гвинеи и дождевых лесов Амазонки.
If I find anyone turning away or closing their eyes then that person will join these 26 who are about to die. Если я увижу, что кто-нибудь отвернулся или закрыл глаза, тогда он присоединится к этим 26 и умрет с ними.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
I won't do that. I'd rather die. Я не сделаю этого. Я лучше умру.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
A soon as man is born he begins to die. Человек начинает умирать с момента рождения.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
Those who are about to die salute you. Идущие на смерть приветствуют тебя.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.