Sentence examples of "dramatic" in English with translation "драматический"

<>
What account for this dramatic change? Чем объясняются такие драматические перемены?
How's that for dramatic irony? Ну разве не драматическая ирония?
This has been most dramatic in manufacturing. Наиболее драматическая ситуация сложилась в промышленности.
Dramatic works, such as plays and musicals Драматические произведения: пьесы, мюзиклы и т. д.
This new, aggressive inspection strategy had dramatic consequences: Эта новая, агрессивная стратегия инспектирования имела драматические последствия:
Tonight, on the dramatic season finale of "The Bachelor," Сегодня, в драматическом финале "Холостяка"
to provoke us to think differently with dramatic creative statements. побудить нас думать иначе, драматическими созидательными утверждениями.
Israeli politics is undergoing its most dramatic changes in 30 years. В политике Израиля происходят самые драматические за последние 30 лет изменения.
At any rate, the effect on the stock price was dramatic. Как бы то ни было, но влияние, оказанное им на курс акций компании, было поистине драматическим.
We're gonna do dramatic readings of "Love Letters" at my studio. Мы с обираемся устроить драматическое чтение "Любовных писем" в моей студии.
The recent dramatic volatility in financial markets is but a distant memory. Недавняя драматическая нестабильность финансовых рынков – всего лишь далекое воспоминание.
the dramatic, the moving, the bizarre, and the unreal from the bathetic. драматическое, волнующее, странное и нереальное от ложнопатетического.
To make matters worse, HIV/AIDS is fueling a dramatic resurgence of TB. Еще больше усугубляет положение то, что ВИЧ/СПИД разжигает драматический всплеск туберкулеза.
The result was a dramatic decline in America's "soft" or attractive power. Результатом стал драматический спад "мягкой" или привлекательной власти в Америке.
It was about this time that a dramatic change happened inside of me. В то самое время во мне произошли некие драматические изменения.
The impact of the Fed's policy and hot money has been dramatic. Влияние политики ФРС и "горячих денег" было драматическим.
Then a dramatic improvement in gas mileage and other oil uses cooled demand. Затем произошли драматические изменения по расходу бензина в сторону уменьшения, снизилось потребление в других областях, и это остудило спрос.
Also for the euro area, the Ifo Economic Climate index registered a dramatic decline. Также и в Европейском регионе зафиксировано драматическое падение индикатора Ifo.
I was getting off a train in Nairobi when I saw the dramatic headline. Лично я увидел драматический заголовок в газете, сходя с поезда в Найроби.
And we put fructose in their drinking water, and that has a dramatic effect. И мы добавляем фруктозу в их питье, что создает драматический эффект.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.