Usage examples of "escaped from prison" in English with translation to Russian

<>
Two criminals escaped from prison. Два преступника сбежали из тюрьмы.
After that date, information from the prison authorities reportedly stated that Toobaei had a one-day leave from prison, and according to a subsequent version, that he had escaped from prison. После этой даты, следуя информации тюремной администрации, Тубаей был отпущен на один день из тюрьмы, а согласно последующей версии, он бежал из тюрьмы.
Lorelei Martins escaped from prison this morning. Лорелей Мартинс сегодня утром сбежала из тюрьмы.
Uzbekistan has called for the return of only 25 persons who escaped from prison or carried out criminal acts such as premeditated murder, terrorism, illegal possession of arms and ammunition, attack on the constitutional order and taking of hostages, which are punishable offences under the laws of any State. Узбекистан ставил вопрос о возвращении только 25 лиц, сбежавших из тюрьмы или совершивших уголовные преступления (такие как умышленное убийство, терроризм, незаконное овладение оружием и боеприпасами, посягательство на конституционный строй и захват заложников), которые являются уголовно-наказуемыми во всем мире.
On 11 May 1994 and 2 September 1995, he tried to escape from prison. 11 мая 1994 года и 2 сентября 1995 года он пытался совершить побег из тюрьмы.
We have evidence of our own proving that Cheng was killed three years ago trying to escape from prison. У нас есть свои доказательства того, что Ченг был убит три года назад при попытке побега из тюрьмы.
That was unfortunately highlighted by the escape from prison of Radovan Stankovic, whose case was referred by the Tribunal to Bosnia and Herzegovina under rule 11 bis. Это было, к сожалению, подтверждено побегом из тюрьмы Радована Станковича, дело которого было передано Трибуналом Боснии и Герцеговине в соответствии с правилом 11 bis.
The State party considers that the denial of permission to receive parcels was justified, because the author was a security risk, since he twice attempted to escape from prison. Государство-участник считает, что отказ в разрешении на получение передач был обоснованным, учитывая тот факт, что автор представлял собой угрозу для безопасности, поскольку дважды пытался совершить побег из тюрьмы.
Furthermore, the State party should thoroughly investigate the escape from prison of the convicted perpetrators, ensure that they serve their sentence according to their conviction and, in general, take measures to prevent further escapes. Кроме того, государству-участнику следует тщательно расследовать обстоятельства побега из тюрьмы осужденных правонарушителей, обеспечить, чтобы они отбыли срок наказания, который им был назначен, и в целом принять меры по предотвращению дальнейших побегов.
Finally, we remain concerned about the failure of the authorities to apprehend and bring to trial the fugitive Armed Forces of Timor-Leste military police commander, Major Alfredo Reinado, who managed to escape from prison in August 2006. Наконец, мы по-прежнему озабочены неспособностью властей задержать и привлечь к ответственности скрывающегося от правосудия командира военной полиции Ф-ФДТЛ Альфреду Рейнаду, которому удалось совершить побег из тюрьмы в августе 2006 года.
They escaped from prison. Они сбежали из тюрьмы.
Either they definitely align themselves with terrorism by protecting this person, or they strike a powerful blow, in compliance with their legal obligations, by arresting Luis Posada Carriles and extraditing him to Venezuela, where he escaped from prison in 1985. Либо они, защищая этого человека, окончательно солидаризируются с терроризмом, либо же наносят мощный удар по терроризму и, в соответствии с их правовыми обязательствами, арестовывают Луиса Посаду Каррилеса и выдают его Венесуэле, где он совершил побег из тюрьмы в 1985 году.
On 25 May 2007, Stanković escaped from prison and is currently at large. 25 мая 2007 года Станкович совершил побег из тюрьмы и в настоящее время находится на свободе.
He escaped from prison on 14 June 1987 and fled to Canada. 14 июня 1987 года он совершил побег из тюрьмы и добрался до Канады1.
The author claims that he escaped from prison on 22 June 1997. Автор утверждает, что 22 июня 1997 года он совершил побег из тюрьмы.
Tom escaped from the danger. Том избежал опасности.
She abetted him in escaping from prison. Она подстрекала его сбежать из заключения.
The euro’s peak yesterday came after the US CPI data came slightly stronger than expected, which should have been USD-positive: the headline figure (just) escaped from deflation and the core figure showed some acceleration to +0.2% mom. Евро максимум вчера был достигнут после того, как данные по ИПЦ США пришли немного сильнее, чем ожидалось, которые должны быть USD положительным: Основной показатель (только) избежал дефляции и показал некоторое ускорение до + 0,2% м.
That's how he got away from prison. Вот как мы сбежали из тюрьмы.
USD/CAD escaped from a triangle formation and broke above the resistance (now turned into support) barrier of 1.2550 (S1). USD / CAD покинул зону треугольника и продвинулся выше сопротивления 1.2550 (S1) (в настоящее время превратившееся в поддержку).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!