Sentence examples of "exile nation" in English
They have rubbed shoulders with the modern world during their exile in Iran or Pakistan, and appreciated the benefits.
Они жили в современном мире во время изгнания в Иране или Пакистане, они оценили его преимущества.
Even in such extreme cases, the blow of exile typically comes cushioned by a small fortune.
Даже в таких крайних случаях удар от изгнания, как правило, смягчается небольшим состоянием.
On the flip side, Tenzin Gyatso, the 14th Dalai Lama, fell twelve spots this year to 51st after announcing that he plans to give up his position atop Tibet’s government in exile.
С другой стороны, Тэнцзин Гьямцхо, 14-й Далай-лама, спустился на двенадцать пунктов в этом году до 51-го места после того, как он объявил о своих намерениях оставить свой пост главы тибетского правительства в изгнании.
They, too, know what it is like to be a refugee, an exile, a stranger.
Они также знают, что значит быть беженцем, изгнанником, чужестранцем.
Before going into exile, Taylor turned over the presidency to his long-time ally, Vice President Moses Z. Blah, who is to rule until a new transitional government takes over.
Перед тем, как уйти в изгнание, Тейлор передал президентскую власть своему давнему союзнику, вице-президенту Мозесу З. Бла, который должен править до тех пор, пока не придёт к власти новое переходное правительство.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
Solzhenitsyn was banned, driven first underground and then into exile.
Солженицына запретили, сначала отправив в подполье, а затем и в ссылку.
In 2003, his elderly father-in-law was beaten by police agents and forced into internal exile.
В 2003 году его пожилого тестя избили полицейские агенты и принудили к внутреннему изгнанию.
The patriots stood up for the rights of their nation.
Патриоты поднялись на защиту прав своего народа.
The first wrong Chinese was Gao Xingjian, a critical playwright, artist, and novelist, who received the Nobel Prize for literature in 2000, while living in exile in Paris.
Первым не тем китайцем был Гао Синцзянь, критический драматург, художник и писатель, получивший Нобелевскую премию по литературе в 2000 году, проживая в изгнании в Париже.
Mexico is a nation that borders the United States.
Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки.
The court recently ruled that Nawaz Sharif, who Musharraf unseated eight years ago, must be allowed to return from exile.
Недавно Суд вынес решение о том, что Навазу Шарифу, которого Мушарраф сбросил восемь лет назад, должны разрешить вернуться из ссылки.
At roughly the same time, five prominent opposition intellectuals living in exile released a reformist, not revolutionary, manifesto directed against the "despotic guardians."
Примерно в то же время пять известных оппозиционных интеллектуалов, живущих в изгнании, опубликовали реформистский, но не революционный манифест, направленный против "деспотичных попечителей".
He can't run his own family, let alone a nation!
Он со своей семьёй не может справиться, что уж тут говорить о стране?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert