Sentence examples of "face downward" in English
Without greater short-term support for effective demand, many countries in crisis could face a downward spiral of spending cuts, reduced output, higher unemployment, and even greater deficits, owing to an increase in safety-net expenditures and a decline in tax revenues associated with falling output and employment.
Без большей краткосрочной поддержки платежеспособного спроса многие увязшие в кризисе страны могут столкнуться с нисходящей спиралью сокращения расходов, сокращения производства, роста безработицы и еще большего дефицита бюджета за счет увеличения затрат на сети безопасности и из-за снижения налоговых поступлений, вызванных падением объемов производства и ростом безработицы.
In the face of downward nominal-wage rigidity, higher inflation would facilitate sectoral adjustment and achieve a small but useful impact on reducing debt burdens.
Перед лицом снижения жесткости номинальной заработной платы высокая инфляция будет способствовать секторальной перестройке и достижению небольшого, однако полезного влияния на снижение долгового бремени.
But the truth is quite the opposite: in the face of strong downward pressure on the renminbi, China has sought to keep the renminbi-dollar exchange rate relatively stable, – an effort that has contributed to a decline of more than $1 trillion in official foreign-currency reserves.
Однако на самом деле всё наоборот. Китай, столкнувшийся с мощным девальвационным давлением на юань, пытается удержать курс юаня к доллару на относительно стабильном уровне. Эти попытки уже привели к снижению официальных валютных резервов страны более чем на $1 триллион.
Subdued wage growth in the face of a tightening labor market is unlikely to continue, and any big rise in wages will put strong upward pressure on prices (though this might not happen anytime soon, given the relentless downward pressure on wages coming from automation and globalization).
Слабые темпы роста зарплат на фоне повышения спроса на рынке труда вряд ли будут долго сохраняться, а любой серьёзный рост зарплат создаст мощное повышающее давление на цены (впрочем, в ближайшем будущем этого может и не произойти, учитывая непрерывное понижающее давление на зарплаты из-за автоматизации и глобализации).
The persistent downward pressure on the renminbi reflects a growing fear that Chinese policymakers have no coherent solution to the dilemmas they face.
Устойчивое давление на понижение юаня, отражает растущее опасение, что у Китайских политиков нет согласованного решения дилемм, с которыми они сталкиваются.
The current situation suggests a one-time shock, but the overall downward trend in inflation remains unchanged,” claims the newspaper’s source in the Ministry of Finance.
Текущая ситуация предполагает разовый шок, но понижательный тренд инфляции не изменится", - заявил источник газеты в Минфине.
In flight, he needs to keep a lot of power to the main rotor in order to counteract the downward pull of the container.
В полете ему нужно подавать большую мощность на несущий винт, чтобы создавать противодействие весу контейнера, тянущего машину вниз.
The gauge was designed so, when climbing, the aircraft symbol moved downward.
Этот прибор был сделан таким образом, что при подъеме символ самолета опускался вниз.
A sickening feeling of incredulity swept over me as the camera panned back to show a big cloud of smoke with tentacle-like streamers arching downward.
Болезненное ощущение неверия охватило меня, когда камера показала на более общем плане большое облако дыма с похожими на щупальце проблесками, направленными вниз.
The GBP/USD was already lower ahead of the UK data this morning but then it accelerated its downward move after the January retail sales data was released.
Пара GBP/USD итак снижалась накануне выхода данных Великобритании сегодня утром, но затем ускорила падение после публикации данных по розничным продажам за январь.
A break of that level is likely to see scope for further downward extensions, perhaps towards our next support of 1.1100 (S2).
Разрыв этого уровня, скорее всего, предоставит возможность для дальнейшего расширения тренда на понижение, возможно, до нашей следующей поддержки 1.1100 (S2).
Oil prices extended their downward spiral yesterday, while the February Brent contract is trading a tad above $46/bbl today.
Цены на нефть вчера продолжили скатываться. Февральский контракт на сорт Brent с утра торгуется чуть выше $46 за баррель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert