Sentence examples of "facing" in English
Translations:
all5222
сталкиваться2900
стоять855
стоящий299
оказываться167
обращаться87
сталкивающийся36
выходить29
направление25
лицом к22
против16
взглядывать в лицо12
столкновение6
напротив6
смотреть в лицо1
облицовка1
быть обращенным1
other translations759
Two visions of Europe – the diplomatic and the demotic – are now facing off against each other.
Две принципиально разных подхода – дипломатический и демотический (то есть основанный на прямой, народной демократии) – противостоят сейчас друг другу в Европе.
After you create your Business Manager, you can create a Facebook Page to provide your business with a public facing Page.
После создания Business Manager вы можете создать Страницу Facebook, чтобы у вашей компании была общедоступная Страница.
That will involve a loss of full fiscal sovereignty, but facing up to that reality is required to sustain the monetary union.
Это подразумевает полную потерю финансового суверенитета, но готовность противостоять нынешней реальности необходима, чтобы поддержать валютный союз.
We stand here facing each other like Chief Ten Bears and Josey Wales.
Мы встретимся здесь как Король десяти медведей и Джози Уэльс.
And surely, if you're reading a poem that mentions a cow, you don't need on the facing page a drawing of a cow.
Естественно, если вы читаете стихотворение, в котором упоминается корова, нет необходимости изображать на титульном листе корову.
With some vision, it would not be hard to see Iran and the US cooperating on many fronts, instead of facing off with threats of war.
При определённой дальновидности было бы не трудно увидеть, как Иран и США могут сотрудничать на многих фронтах, а не противостоять друг другу, угрожая войной.
Use mirror margins to set up facing pages for double-sided documents, such as books or magazines.
Для задания параметров страниц в развороте в документах с двусторонней печатью, например в книгах или журналах, используются зеркальные поля.
Still, the specter that haunts me is the same – ordinary people facing off against an autocrat’s airpower and well-armed soldiers, counting on the free world to protect them against massacre after we have applauded and bolstered their bravery with our words.
Меня продолжает преследовать одно и то же видение: обычные люди противостоят военно-воздушным силам и хорошо обученным войскам диктатора, рассчитывая на то, что «свободный мир» защитит их от кровавой расправы после того, как мы словесно аплодировали и поддержали их мужество.
You also can set margins for facing pages, allow extra margin space to allow for document binding, and change how margins are measured.
Вы также можете задать поля для страниц в развороте, расширить их с внутреннего края документа для переплета, а также изменить единицы измерения для полей.
Use mirror margins to set up facing pages for double-sided documents, such as books or magazines, so that the margins of the left page will be a mirror image of those on the right.
Для настройки параметров страниц в развороте в документах с двусторонней печатью, например в книгах или журналах, используются зеркальные поля. Поля левой страницы являются зеркальным отражением полей на правой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert