Sentence examples of "fail" in English with translation "проваливаться"

<>
Did Development Fail in Kenya? Неужели развитие в Кении провалилось?
They'll probably all fail. Весьма вероятно все они провалятся.
You cannot fail this time. Ты не можешь провалиться на этот раз.
It would fail in Mindanao, too. Он провалится и на Минданао.
They have seen too many previous efforts fail. Они были свидетелями того, как провалились предыдущие попытки.
I sat for the exam, only to fail. Я сел на экзамен, только чтобы провалиться.
If I fail, it's right back to regional theater. Если провалюсь, отправлюсь прямиком обратно в областной театр.
This is not to say that EMU is likely to fail. Я не утверждаю, что ЭВС с большой вероятностью провалится.
But if EMU were to fail, the downside would be great. Но если бы ЭВС провалился, последствия этого были бы тяжелыми.
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
Often, our theories fail quite miserably when we go to the data. Часто наши теории с треском проваливаются, когда мы получаем данные.
Attempts to show the benefits of entry regulation on business fail miserably. Попытки продемонстрировать выгоды бюрократического регулирования организации новых компаний с треском провалились.
Reforms that succeed in one setting may do poorly or fail in other settings. Реформы, достигшие результата в одних условиях, в других могут не дать таких хороших результатов или провалиться вообще.
If the negotiations should fail, the transatlantic cleavage could once again become glaringly wide. Если переговорам суждено провалиться, то трещина в отношениях между Европой и Америкой вновь станет вызывающе широкой.
But if I go to school tomorrow, I'll fail and be held back. Я долго бил баклуши, но если я провалюсь, меня оставят на второй год.
Reforms that succeed in one setting may perform poorly or fail completely in others. Реформы, ставшие успешными при одних условиях, могут полностью провалиться в другом случае.
If I don't fail, then I can get my driving license this year. Если я не провалюсь, то смогу получить водительские права в этом году.
If structural reforms are not accompanied by social-security reforms, they are likely to fail. Если структурные реформы не сопровождаются реформой социальной защиты, они, скорее всего, провалятся.
if negotiations fail - so Fayyad says - sometime in 2011 the Palestinians should declare independence unilaterally. если переговоры провалятся - как говорит Файяд - где-то в 2011 году палестинцы должны односторонне объявить независимость.
Should the test fail, all efforts will be made to contact your next of kin. Если тест провалится, все попытки будут перенесены на ближайших родственников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.