Sentence examples of "faithful dog" in English

<>
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя.
I think all a man needs in life is a close shave, a cold beer, and you know, maybe a faithful dog. Я считаю, единственное, что нужно мужчине в жизни - это гладко выбритое лицо, холодное пиво и, думаю, верная собака.
Yeah, pine logs and curling flames, a faithful dog, nice white bearskin rug, a little woman to fetch your slippers. Сосновые поленья, пляшущий огонь, верный пес, медвежья шкура, женщина, подающая тебе домашние туфли.
The dog is a faithful animal. Собакаверное животное.
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
She was faithful to her promise. Она была верна своему обещанию.
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.
Does she have a dog? No. Она имеет собаку? Нет.
We wish to extend cordial thanks for the faithful co-operation this year. Мы все хотели бы Вас сердечно поблагодарить за полное доверия сотрудничество в этом году.
The dog followed him wherever he went. Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел.
You are so faithful Ты такой преданный
He is in fear of the dog. Он боится собаки.
Although her argument is somewhat hard to suss out, I think the following paragraphs provide a faithful and accurate account of her main points: И, несмотря на то, что ее доводы несколько сложно осознать, думаю, что следующие параграфы предоставляют точную и правдивую информацию о ее главных тезисах:
Don't kick the dog! Не бей собачку!
On top of that, Christians have been taught to see in “us vs. them” terms for centuries, and it will take time to reorient faithful people in a new direction — “us with them,” working for the common good. Более того, в течение многих веков христиан учили видеть мир через призму борьбы «мы против них», поэтому потребуется много времени, чтобы переориентировать людей в новом направлении – «мы с ними» вместе работаем ради общего блага.
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
After all, it is only "aggregate demand" that matters to the Keynesian faithful. В конце концов, для кейнсианских "верующих" имеет значение только "совокупный спрос".
Kate was surprised when she saw that big dog. Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.