Sentence examples of "foods" in English with translation "еда"
Translations:
all5255
питание1600
продовольствие1235
еда912
пища592
продукт411
продукты403
корма38
снедь1
other translations63
they can also be sexy foods like pizza, hamburgers and carrots.
они также могут быть сексуальной едой, например пиццей, гамбургерами или морковками.
Put simply, foods evolve in concert with the organisms that consume them.
Если упрощать, еда эволюционирует вместе с организмами, которые её потребляют.
In Africa, corn is one of the main foods in many places.
В Африке, зерно - основная еда во многих районах.
Besides fatty foods, there is nothing people love more than a hero.
Нет ничего, что люди любят больше героев, кроме жирной еды.
You're the ones who enjoy finger foods and order kids' meals.
Только вы заказываете еду, которую едят руками и другую детскую еду.
But, for the most part, our ancestors chose foods for their health outcomes.
Как правило, наши предки выбирали еду в зависимости от её влияния на здоровье.
Big companies spend 20 billion dollars a year marketing non-nutrient foods to kids.
Большие компаний тратят 20 миллиардов долларов в год продавая непитательную еду детям.
So it's a very precious thing that we're using to dye our foods.
Так что это ценная штука, которой мы красим нашу еду.
A few freeze-dried meals, but mostly I try and eat much more unprocessed foods.
Растворимые полуфабрикаты, но в основном я старалась есть сырую еду.
The principle even applies to foods: Large amounts of nutmeg or licorice are notoriously toxic.
Этот принцип применим даже к еде: общеизвестно, что большое количество мускатного ореха или лакрицы – токсично.
The food at the canteen isn’t very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened.
Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.
And we bring all of these pieces together and engineer new foods that don't stale in the refrigerator, don't develop rancidity.
И мы собираем все эти маленькие части вместе, чтобы собрать новую еду, которая не сохнет в холодильнике, не протухает.
Part of this shift is unavoidable; the way foods are produced, purchased, and consumed has much to do with how and where we live.
Эти перемены отчасти неизбежны: методы производства, приобретения и потребления еды во многом зависят от того, как и где мы живём.
Instead of making foods that look like things that you wouldn't eat, we decided to make ingredients look like dishes that you know.
Вместо того, чтобы готовить еду в форме несъедобных вещей, мы решили превратить ингредиенты в в известные вам блюда.
But that misunderstanding can push consumers toward undesirable food trends, such as diets that replace natural foods with supplements, powders, or other food-like products.
Эта ошибка может подталкивать потребителей к следованию за нежелательными тенденциями, например, к переходу на меню, в котором натуральные продукты заменяются пищевыми добавками, порошками и другими продуктами, которые похожи на еду.
I think Reed wanted to sell his secret-sauce recipe to Copley foods, but there's no way that Holden would've agreed to that.
Думаю, Рид хотел продать рецепт своего секретного соуса "Еде Копли", но Холден бы на это ни за что не согласился.
Mariotti Farms, I've just learned, received its initial seed money from a limited liability corporation with substantial holdings in manganese mining and canned foods.
Я только что узнал, что Фермы Мариотти получили начальный капитал от общества с ограниченной ответственностью с существенными вкладами в марганцевые шахты и консервированную еду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert