Sentence examples of "go on" in English with translation "поехать"

<>
You are gonna pack your bags, go on holiday. Ты поедешь домой, соберешь вещи и уедешь в отпуск.
He could not go on a trip for lack of money. Он не мог поехать из-за нехватки денег.
Whether we will go on the trip depends on the weather. Поедем ли мы в путешествие - зависит от погоды.
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. Если завтра будет солнечно, мы поедем на пикник.
We couldn't go on vacation because of that spoiled doormat! Мы не смогли поехать в отпуск из-за этого избалованного половика!
No, I want to go on the train and build tree houses. Нет, я хочу поехать на поезде и строить деревянные домики.
We'll go on to Richmond and hope we can do better there. Мы поедем в Ричмонд и, надеюсь, там у нас получится лучше.
Why don't you rest for a few minutes and then we'll go on." Давай передохнем пару минут и поедем дальше."
I can drive my Toyota Element when I'm going to go on that surfing trip. Я могу сесть за руль Toyota Element, когда я собираюсь поехать куда-нибудь, чтобы позаниматься серфингом.
Whoever buzzes in first and answers correctly Will win the title and go on to our finals next week in detroit. Кто первый нажмёт на кнопку и правильно ответит выиграет титул и поедет на финальную игру в Детройт на следующей неделе.
You know, I just don't think I'm the type of artist that's gonna go on tour with a boy band. Просто я не думаю, что отношусь к тому типу творцов, который поедет в турне с мальчиковой группой.
So a couple of years ago, I was supposed to go on an oceanographic cruise and I couldn't go because of a scheduling conflict. Пару лет назад я должен был отправиться в океанографический круиз, но не смог поехать из-за нестыковок в рабочем графике.
I was told it could take months, maybe even years, which is why I hadn't told you yet and why I thought I could go on vacation. Мне сказали, что это может занять несколько месяцев, Может быть, даже лет, поэтому Я еще не говорил тебе и я думал, что могу поехать.
When times are hard, people may decide that they cannot afford to buy a new car or go on holiday, but they will continue to buy their everyday essentials. В тяжелые экономические времена люди могут решить не покупать новую машину или не поехать в экзотическое путешествие, но они будут по-прежнему потреблять товары ежедневного пользования.
So, we pushed the wedding day to December, which means that Maddie can go on her fishing trip, but more importantly, you know, it just gives all of us a chance to prepare for this thing. Так, мы перенесли день свадьбы на декабрь, а это значит, что Мэдди может поехать на рыбалку, но что более важно, ты знаешь, это просто дает нам шанс подготовится к этому.
Now I will be in all my glory For the first I will bye a sheepskin coat And next year I will go on a cruise around Europe I will bye a TV set and certainly a car. Ну теперь я развернусь Во-первых, куплю дублёнку, во-вторых, вступлю в кооператив на однокомнатную квартиру А на будущий год поеду в туристическую поездку, круиз вокруг Европы Ну, куплю цветной телевизор, конечно автомобиль.
People in their twenties could borrow money to buy a house, start a family, and go on holiday, paying the money back when they are in their fifties and would much rather stay at home and enjoy their grandchildren. Люди, которым сегодня за двадцать, могли бы взять взаймы деньги, чтобы купить дом, создать семью, поехать в отпуск, и выплатить долг тогда, когда им будет за пятьдесят и они предпочтут находиться дома с детьми и внуками.
If we go to Spain, then I screw Peyton and Red Bedroom Records, and if I go on tour, then Jamie gets home-schooled on a tour bus, and I don't get to see my husband for months. Если мы поедем в Испанию, я подведу Пейтон с ее лейблом "Red Bedroom Records", а если я поеду в тур, тогда Джейми будет учиться в гастрольном автобусе, а я не увижусь с мужем несколько месяцев.
We went on the quiet to see for ourselves what was going on. Мы поехали одни, чтобы составить свое собственное представление о том, как там обстоят дела.
We went on the quiet to see for ourselves what was going on. Мы поехали одни, чтобы составить свое собственное представление о том, как там обстоят дела.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.