Sentence examples of "good" in English

<>
Anyway, good luck, gotta run. В любом случае, удачи, мне надо бежать.
That they will continue to negotiate in good faith until a comprehensive settlement is achieved; переговоры будут вестись добросовестно до тех пор, пока не будет достигнуто всеобъемлющее урегулирование;
both parties must simply declare their good will. обе стороны должны всего лишь объявить о своей доброй воле.
In other words, good governance and development are interdependent and mutually reinforcing. Другими словами, надлежащее управление и развитие являются взаимозависимыми и взаимодополняющими процессами.
He will invariably kill some civilians in the good faith belief that they are armed and hostile forces. Поэтому нельзя исключить случаи, когда он будет убивать отдельных гражданских лиц, добросовестно полагая, что они являются вооруженными и враждебными силами.
But capitalism relies on good faith. Однако капитализм полагается на добросовестность.
Orthodox Good Friday falls on 25 April 2003. Православная Великая пятница приходится на 25 апреля 2003 года.
Well there's good reasons. На это есть веские причины.
Good morning, House of Waffles! Доброе утро, "Вафельный рай"!
Hell is paved with good intentions. Ад выстлан добрыми намерениями.
Team, good progress, but Langley is getting antsy. Команда, значительный прогресс, но Ленгли начинает беспокоится.
My good old buddy Wayne. Мой старый добрый приятель Уэйн.
Making good on my promise. Выполняете данное мне обещание.
In promoting compliance with the Agreement, the operation would advise, support and assist the authorities on the implementation of the Agreement, and would provide good offices, as necessary. В рамках своего содействия выполнению Соглашения операция будет консультировать власти по вопросам его осуществления и оказывать им поддержку и содействие, а при необходимости предоставлять им добрые услуги.
Good Friday, one of the holiest days in the Christian calendar, marks the event. Этим событием отмечена Страстная пятница, один из самых священных дней в христианском календаре.
There are good reasons to doubt this. Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом.
Good evening to you, inspector. Доброго вечера, инспектор.
Good sense triumphed over pork. Здравый смысл возобладал над "кормушкой".
Everything else is a question of pragmatic compromises, for which a good deal of leeway exists. Всё остальное – вопрос прагматичных компромиссов; для них имеется большое пространство для манёвра.
We had a good deal of rain last summer. Было много дождя прошлым летом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.