Sentence examples of "hang around" in English
First, I want you to hang around by playgrounds, school yards.
Сначала, я хочу чтобы вы потолкались вокруг спортивных площадок и зон отдыха.
He's not in the gang, but they let him hang around.
Он не состоит в банде, но они держали его на подхвате.
Are you the lil Marie that used to hang around that atomic hoagie shop?
Крошка Мари, что торчала в закусочной на углу?
I figure, I hang around long enough, a nurse is bound to give me a sponge bath.
Я думаю, что я торчу тут достаточно долго, и медсестра должна обтереть меня губкой.
Why do you let these cheap gunmen hang around the lobby with their heaters bulging in their clothes?
Почему вы позволяете разным личностям разгуливать в вашем отеле, когда у них пистолеты выпирают даже через одежду?
I got a job at a resort where this mangy dog and her pup would hang around begging for food.
Я получил работу на курорте, где эта паршивая собака и её щенок "зависали" в поисках еды.
So it's 15 degrees, and there was this homeless guy that used to hang around in an alley behind the house.
Было - 15 градусов, и там был бездомный парень, который обычно бродил в сквере за домом.
We're gonna hang around here for a little while longer till we decide it's time to go to the bar and get shitfaced.
Мы здесь еще немножко побудем, пока не решим, что пора идти в бар нажраться.
Sites such as document worksites and discussion sites tend to hang around after they are no longer useful, using up valuable storage space and muddying search results.
Сайты, содержащие документы и обсуждения, имеют тенденцию простаивать после исчерпания своего ресурса полезности. При этом они по-прежнему занимают ценное дисковое пространство и являются причиной искажения результатов поиска.
And at screenings, inevitably - you know, as I'm sure all of you obviously do speaking stuff - usually you have people who hang around and want to ask you more questions.
И во время показа, обязательно. знаете, я уверена - вы сталкиваетесь с этим, во время ваших выступлений - обычно возле вас крутятся те, кто все задают и задают вопросы.
Listen, in case you think you're going to hang around here and be cute, you'd better get it into your head that Vicky is my wife, all mine, and I'm not.
Слушай, если ты собираешься крутиться вокруг нас и источать любезности, то не забывай, что Вики моя жена, только моя и я не позволю.
But did hang around the, quote, "computer room," where there were quite a few computers, and learned this particular language called Logo - and learned it with great ease and found it a lot of fun, it was very interesting.
Но он крутился возле, цитата, "компьютерной комнаты", где находилось всего лишь несколько компьютеров, и изучал язык, который называется Лого и изучал его с лёгкостью и большим удовольствием, это было очень интересно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert