Beispiele für die Verwendung von "happen" im Englischen
Übersetzungen:
alle6516
происходить3697
случаться1608
оказываться166
бывать61
произойти11
происшедший11
доводиться9
твориться8
приключаться6
встретиться случайно1
andere Übersetzungen938
I happen to know the best bar mitzvah emcee in all of Chicago.
Мне довелось быть знакомым с лучшим ведущим бар-мицвы в Чикаго.
You saw it with the recent economic crash, where bad things happen in the economy - bad for everybody, for much of the world.
Мы это видим на примере недавнего экономического кризиса. Если с экономикой творится неладное, плохо всем, большей части земного шара;
No, instead we’re talking about the very spooky stuff that is about to happen to your wallet because celebrating this sugar-filled tradition is downright expensive.
Нет, речь идет о настоящем ужасе, который приключится с вашим кошельком, потому что соблюдать эту конфетно-тыквенную традицию стало откровенно дорого.
Well, we happen to be heterosexual men.
Ну, так уж нам случилось оказаться гетеросексуальными мужчинами.
Miracles are called miracles because they don't happen!
Чудеса называются чудесами потому, что их не бывает!
While you were at the Rails, did you happen to do your champagne trick shot there?
Пока Вы были в "Бортах", не довелось делать трюк - удар с фужерами?
Red, there are things that happen here In this big white house with this particular president That you will never, ever know about.
Рыжая, здесь творятся вещи, в этом большом Белом Доме, конкретно с этим президентом, о которых ты вообще никогда не узнаешь.
These all happen to be on our computers, on computers across the world.
Всё это оказывается на наших компьютерах, на компьютерах по всему миру.
It can happen when people have massive plastic surgeries and major trauma like she did.
Такое бывает после масштабных пластических операций и серьезных травм, как у нее.
If you do happen to enter into one of these “arrangements,” just remember: Don’t say “I love you” on the first date.
И если вам доведется завязать одно из таких «отношений», запомните: не говорите «Я тебя люблю» на первом свидании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung