Sentence examples of "have got the right idea" in English
The police, as usual, have got the whole thing arse about face.
Полиция, как всегда, перепутала голову с задницей.
This is the right space, it's the right time, it's the right idea, it's the right way to use it.
Это правильное место, правильное время, верная идея, и верный способ её использовать.
These have got the square footage you're looking for, good access, competitively priced.
У них имеется метраж, который вы ищете, хороший доступ, разумная цена.
You're still going to reward whoever gets the right idea, Punish whoever's wrong.
Ты всё еще будешь награждать тех, кто высказывает верную мысль, наказывать тех, кто ошибается.
It tells you that, in fact, our governments, vertically constructed, constructed on the economic model of the Industrial Revolution - vertical hierarchy, specialization of tasks, command structures - have got the wrong structures completely.
О том, что на самом деле наши правительства с вертикальной структурой, построенные по экономической модели Промышленной Революции, - вертикальная иерархия, разделение функций, командные структуры - построены совершенно неправильно.
Now, to say this is not to say that we have got the perfect solution in our own society.
Так вот, говоря это, мы не утверждаем, что наше собственное общество предлагает идеальные решения.
So, being proved wrong by observation, and changing their theory accordingly, still wouldn't have got the ancient Greeks one jot closer to understanding seasons, because their explanation was bad:
Так что, после проверки и опровержения, и изменив свою теорию соответствующим образом, древние греки ни на йоту не приблизились бы к пониманию времен года, потому что их объяснение было плохим:
It clings to an author's phrase, makes use of his expressions, erases a false idea, replaces it with the right idea.
Плагиат использует авторские идиомы, уничтожает ложные мысли, заменяет ложное правильным.
So I took Sculpey, and I built a big block of it, and I passed it through until, you know, I got the right profiles.
Я построил большой блок из глины и пропустил его через них, чтобы получить верные контуры.
The EU began with the right idea in the Balkans: to bring those countries closer to each other by bringing them closer to the Union.
Вначале ЕС взял правильный курс на Балканах: сближая страны с Евросоюзом, он делал их ближе друг другу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert