Sentence examples of "ice hockey training venue" in English
a Costs incurred for staff travel associated with activities in cities hosting the regional commissions and those in Geneva and New York where inputs/expertise may be required from staff not based at the training venue.
a Расходы на оплату поездок персонала в связи с проведением мероприятий в городах, в которых расположены региональные комиссии, и мероприятий в Женеве и Нью-Йорке, для организации которых может потребоваться участие/опыт сотрудников, не базирующихся в месте проведения занятий.
The 62-year-old president loves ice hockey and animals, but is usually distant.
Он живет в своеобразном коконе, в котором окружающие его люди привыкли разговаривать между собой шепотом, а всю еду для него готовят его личные повара, чтобы исключить риск отравления. 62-летний президент любит хоккей и животных, но предпочитает держаться от них на расстоянии.
Perhaps the best example of this type of sporting nationalism was not a football game, but the world ice hockey final in 1969, when Czechoslovakia beat the Soviet Union just one year after Soviet tanks rolled into Prague.
Возможно, самым лучшим примером спортивного национализма такого типа была не футбольная игра, а финал чемпионата мира по хоккею в 1969 году, когда Чехословакия победила Советский Союз, спустя всего год после того, как советские танки ворвались в Прагу.
And you don't think suits like yours and Mr. Thomas's will hurt the sport of ice hockey?
А вы не думаете, что такие иски, как ваш и мистера Томаса, повредят такому спорту как хоккей на льду?
I play squash and ice hockey, two very fast sports, and I wouldn't give them up for the world.
Я играю в сквош и в хоккей, это очень быстрые виды спорта, и я не брошу ими заниматься.
This is Popular Workbench. Popular science magazines in those days - I had a huge collection of them from the '30s - all they are is just poor people being asked to make sunglasses out of wire coat hangers and everything improvised and dreaming about these wonderful giant radio robots playing ice hockey at 300 miles an hour - it's all going to happen, it's all going to be wonderful.
Это "Народный стенд", популярный научный журнал тех дней. у меня была огромная коллекция номеров с 30-х. Ох эти бедные люди, которых просили сделать очки из держателей от вешалки для пальто, и все делалось из подручных материалов с мечтой о чудесных гигантских радиоуправляемых роботах, играющих в хоккей со скоростью 300 миль в час - это все вот-вот должно было случиться, это все должно было стать таким восхитительным.
The women's ice hockey team won bronze in the 1998 Asian Winter Games.
Женская сборная хоккейная команда- бронзовый призер Зимних Азиатских игр 1998 года.
The Paralympics are an opportunity for hundreds of athletes with disabilities to compete in five winter sports, including alpine skiing, biathlon, cross-country skiing, ice sledge hockey, and wheelchair curling.
Эти игры дают возможность сотням атлетов с ограниченными возможностями состязаться в пяти зимних видах спорта, включая горные лыжи, биатлон, лыжные гонки, следж-хоккей и керлинг на колясках.
I intercepted a transmission earlier, and it seems that the CIA is gonna need Dwight down at their headquarters at Langley for training and an ice cream social with the other agents.
Я перехватил недавно шифровку, и похоже ЦРУ скоро понадобится Дуайт в ихней штаб-квартире в Ленгли для тренировки и поедания мороженного с другими агентами.
He went to the meeting venue, accompanied by a police officer, and while that did not result in the training session being halted, the communities perceived those acts as intimidation.
В сопровождении полицейского он прибыл на место проведения собрания, и, хотя это не привело к прекращению занятий, представители общин восприняли это как акт устрашения43.
"Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey."
«Это какая-то униформа?» «Да, дело в том, что я играю в хоккей.»
The training is so constructed that you are able to carry out smaller repairs yourself.
Инструктаж построен таким образом, что Вы будете в состоянии производить мелкий ремонт сами.
The Sheffield group were scheduled to perform at the Hydro venue in the city on Friday.
Эта шеффилдская группа должна была выступать на городской концертной площадке Hydro в пятницу.
Hockey is an emotional game, if you execute the plan - everything is solved not so difficult.
Хоккей - это эмоциональная игра, если выполняешь установку - все решается не так сложно.
Introductory and comprehensive training of your employees.
Вводное и углубленное обучение Ваших сотрудников.
Where the Company shall carry out an order on behalf of a Retail Client, the best possible result shall be determined in terms of the total consideration, representing the price of the Financial Instrument and the costs related to carry out that order, which shall include all expenses incurred by the Client directly related to the execution of the order, including execution venue fees, clearing and settlement fees and any other fees paid to third parties involved in the execution of the order.
Когда Компания выполняет приказ от имени Розничного клиента, наилучший возможный результат определяется в отношении полного вознаграждения, представляющего собой курс Финансового инструмента и расходы по выполнению приказа, в которые входят все расходы Клиента, прямо связанные с выполнением приказа, в том числе комиссии исполнителей, клиринговый сбор, комиссия за исполнение и прочие комиссии, уплачиваемые третьим сторонам, участвующим в исполнении приказа.
Gilles Surprenant, former public works engineer, described it in detail in front of the commission: in ten years, he received from construction companies gifts, invitations to trips, golf tournaments, restaurants, hockey matches and bribes totalling 736,000 dollars, in exchange for sewer contracts of which he inflated the costs.
Жиль Сюрпренан, бывший инженер по гражданскому строительству, детально описал ее перед комиссией: за десять лет он получил от строительных фирм подарков, приглашений в поездки, на турниры по гольфу, в рестораны, на матчи по хоккею и взяток в общей сложности на 736 000 долларов в обмен на канализационные контракты, стоимость которых он завышал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert