Sentence examples of "input" in English with translation ""

<>
The CPI unexpectedly climbed to 1.3% from 1.2%, but core prices remain unchanged while both PPI input and output prices fell. Индекс потребительских цен (CPI) неожиданно вырос до 1.3% с 1.2%, но базовые цены остались без изменений, а Индекс цен производителей (PPI) – как затраты, так и выпуск снизились.
Connect your set-top box HDMI output to the Xbox One HDMI input. Подключите выход HDMI абонентской приставки к входу HDMI консоли Xbox One.
Often, the operations in the request are dependent - for example, the output of one operation may be used in the input of the next operation. Операции, входящие в один запрос, нередко являются взаимозависимыми: например, результат выполнения одной из этих операций может использоваться при вводе следующей операции.
Connect the Xbox One HDMI output to the HDMI input on your TV. Подключите выход HDMI консоли Xbox One к входу HDMI телевизора.
Connect the Xbox One HDMI output to your A/V HDMI input. Подключите выход HDMI консоли Xbox One к входу HDMI ресивера.
Make sure your audio device for both input (microphone) and output (speakers) is set correctly on your PC. Убедитесь, что входное (микрофон) и выходное (динамики) аудиоустройство правильно настроены на компьютере.
Connect your A/V HDMI output to the HDMI input on your TV. Подключите выход HDMI приемника к входу HDMI телевизора.
Connect the audio output from the TV to the audio input on the sound bar using either HDMI or optical S/PDIF cables. Подключите звуковой выход телевизора к звуковому входу, расположенному на звуковой панели, с помощью кабеля HDMI или оптического кабеля S/PDIF.
Instead of legitimacy, or simply getting more seats at the table to provide input, the discussion in Asia is increasingly about outputs: Вместо легитимности или просто для того, чтобы заиметь больше мест за столом переговоров для получения инвестиций, в Азии все больше обсуждаются вопросы производства продукции:
I have to get to that input / output tower and communicate with him. Я иду к этой башне Ввода-Вывода, и свяжусь с ним.
Rather than recognizing the beauty of laws otherwise discovered, we use principles of beauty – vast symmetry and a high ratio of output to input – to enable discovery. Вместо того, чтобы признать красоту законов, открытую иначе, мы используем принципы красоты – огромную симметрию и высокое соотношение между вложением и отдачей – чтобы сделать открытие возможным.
Instead of legitimacy, or simply getting more seats at the table to provide input, the discussion in Asia is increasingly about outputs: how to create institutions that are more effective. Вместо легитимности или просто для того, чтобы заиметь больше мест за столом переговоров для получения инвестиций, в Азии все больше обсуждаются вопросы производства продукции: как создать для этого более эффективные учреждения.
This requires building and maintaining fair and efficient input and output markets that connect them – as well as larger-scale farmers – physically and virtually to opportunities to increase their incomes. Для этого требуется построить и поддерживать справедливые и эффективные рынки инструментов и продукции, которые будут связывать их (а также более крупных фермеров) физически и виртуально с возможностями увеличения доходов.
You can block an inventory location for input and output by specifying a blocking cause for the location on the Other tab in the Inventory locations form. Вы можете заблокировать место хранения для приемки и выпуска, выбрав причину блокировки для местоположения на вкладке Прочее в форме Места хранения.
At other times, you may want to block only the input or the output. Кроме того, может потребоваться блокировать только вход или выход.
For the computers that do, some hardware manufacturers enable the facility by default, and others provide controls within the Basic Input Output System (BIOS). Для компьютеров, которые поддерживают эту возможность, некоторые производители оборудования включают данную функцию по умолчанию, а другие предоставляют элементы управления этой возможностью в BIOS (Basic Input Output System).
Addresses issue where a failover in MPIO while throttling input and output requests may cause all available paths to fail. Устранена проблема, из-за которой отработка отказа в MPIO во время регулирования запросов ввода и вывода могла привести к сбою всех доступных путей.
Recycling a produced output product, so that it can be reused as an input product in the same production process, is a common industry scenario. Переработка произведенной выпускаемой продукции для повторного использования в качестве сырьевого продукта в том же процессе производства встречается довольно часто.
AX 2012 R2 supports Standard Input Output Norms (SION) in Inventory management. AX 2012 R2 поддерживает стандартные нормы входа и выхода (SION) в Управление запасами.
Language for input and output Язык для ввода и вывода
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.