Sentence examples of "installations" in English with translation "установочный"
Translations:
all1879
установка1157
оборудование219
сооружения80
монтаж65
проведение35
инсталляция27
установочный20
проводка7
сооружение5
инсталляционный1
other translations263
2. Save installation file on your computer and run it
2. Сохраните установочный файл на Вашем компьютере и запустите его
Navigate to the Exchange 2016 installation files, and run the following command.
Перейдите к установочным файлам Exchange 2016 и выполните указанную ниже команду.
“Can't find the media for installation package ".NET framework Runtime 2.0".
«Нет носителя с установочным пакетом для среды .NET Framework 2.0».
The user goes to each computer in the store and runs the installation package.
Пользователь подходит к каждому компьютеру в магазине и запускает установочный пакет.
If you chose Save, double-click the installer file to start the installation process.
Чтобы запустить сохраненный установочный файл, дважды нажмите на него.
Hitachi does not state the date of commencement of supply and installation under this contract.
" Хитачи " не указывает даты начала поставок и установочных работ, предусмотренных в контракте.
This setting specifies whether an unsigned installation package can be run on the mobile device.
Этот параметр указывает, можно ли запускать на мобильном устройстве неподписанные установочные пакеты.
Or you can download the installation apk-file directly from our website and install the application independently.
Или вы можете скачать установочный apk-файл напрямую с нашего сайта и установить приложение самостоятельно.
Copy devtools_resources.pak from Unity Editor or Chrome to the Gameroom installation directory at %AppData%\..\Local\Facebook\Games
Скопируйте devtools_resources.pak из редактора Unity или Chrome в установочный каталог Gameroom %AppData%\..\Local\Facebook\Games.
Mercator asserted that the investment in both facilities comprised “building, installation, assembly, and ceramic works performed by companies from Yugoslavia”.
" Меракатор " утверждает, что ее инвестиции в оба эти объекта пошли на финансирование строительных, установочных, сборочных и отделочных работ, выполнявшихся югославскими компаниями.
The invoices dated after 1 March 1986 indicate that the advance payment had been fully repaid for certain items of installation work under the contract.
Из счетов, выставленных после 1 марта 1986 года, видно, что авансовый платеж был полностью возмещен в случае договорных установочных работ на некоторых объектах.
Opera Max can't compress binary or encrypted data, for example, app installation or updates through Google Play or traffic on your bank or email applications.
Opera Max не сжимает двоичные или зашифрованные данные, например, установочные пакеты и обновления из Play Маркета, а также трафик банковских приложений и почтовых клиентов.
The claim is for the alleged loss of property such as power cables, oil and spare parts, which Hitachi used for installation work on various projects in Kuwait.
Претензия заявлена в связи с утратой такого имущества, как силовые кабели, масло и запчасти, которые компания использовала для выполнения установочных работ на различных объектах в Кувейте.
In this case, right click on the installation file, select Properties, go to the "Rights" tab and tick the "Allow execution of the file as a program" box.
В таком случае следует кликнуть правой кнопкой мыши по установочному файлу, выбрать ''Свойства'', перейти во вкладку "Права" и поставить галочку на "Позволять выполнение файла как программы".
By default MT4 will open via the Archive Manager, in which case you should right-click the installation file mt4setup.exe, select Properties, and on the "Open with" tab, select Wine.
По умолчанию МТ4 будет открываться через Менеджер Архивов, в таком случае следует по установочному файлу mt4setup.exe кликнуть правой кнопкой мыши, выбрать ''Свойства'' и во вкладке ''Открывать в программе'' выбрать Wine.
Part of the power of the web is the ease of discoverability and exploration, players can interact with your content without having to commit to the installation of a game client or large download.
Размещение на веб-платформе помогает повысить популярность игры и привлечь новых пользователей. Кроме того, игрокам не нужно устанавливать игру или скачивать большие установочные файлы.
The invoices provided by Hitachi indicate that an advance payment of 20 per cent was made to Hitachi at the commencement of the contract, and was deducted from subsequent invoiced amounts for materials and for installation work.
Из представленных компанией счетов видно, что с начала исполнения контракта " Хитачи " получила авансовый платеж в размере 20 % стоимости контракта, который был вычтен из последующих счетов, выставленных за материалы и установочные работы.
on an installation unit contributing to fulfill the requirements of this Regulation in respect of the driving beam, an indication of the maximum luminous intensity expressed by the reference mark, as defined in paragraph 6.3.2.1.3. below, placed near the circle surrounding the letter " E ";
на встраиваемом модуле, содействующем в выполнении требований, предусмотренных в настоящих Правилах в отношении пучка дальнего света; указывается максимальная сила света при помощи установочной метки, определенной в пункте 6.3.2.1.3 ниже, которая наносится поблизости от круга, в котором проставляется буква " Е ".
Upon enquiry, the Committee was informed that the additional requirements were related primarily to the use of an outside contract for centralized data storage and for computer maintenance, as well as a national contractor to enhance a unified system architecture and directory services and perform installation, to maintain security and to assist in the administration, support and implementation of the storage area network.
В ответ на запрос Комитета ему сообщили, что дополнительные потребности были обусловлены в основном привлечением внешнего подрядчика для централизованного хранения данных и обслуживания компьютерной техники и привлечением национального подрядчика для усиления архитектуры единой системы и расширения справочных услуг и для выполнения установочных работ, поддержания безопасности и оказания содействия в области управления, поддержки и обеспечения функционирования сети хранения данных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert