Sentence examples of "involve" in English

<>
Foreign markets involve various risks. Деятельность на иностранных рынках сопряжена с различными рисками.
~ Did it involve a ferret? Там присутствовал хорек?
Inevitably, this will often involve compromise. Неизбежно то, что часто придется идти на компромисс.
Realizing this vision will involve multiple generations. Воплощение этого видения потребует работы множества поколений.
No, but it does involve ear muffs. Нет, наушников будет вполне достаточно.
So many of your stories involve penises. У тебя так много историй про мужские члены.
Well, all of your ideas involve nudity. Что ж, все твои идеи похабные.
Don't involve God in your deals. Не вмешивайте Бога в ваши расчеты.
Some of these issues can involve graphic images. Некоторые из них подразумевают наличие изображений насилия.
This can involve scoring and ranking the bids. Сюда может входить оценка и ранжирование предложений.
Few international questions involve higher stakes than these. В немногих международных вопросах ставки столь высоки, как в этом.
I hope this doesn't involve razor blades. Надеюсь в ход не пойдут лезвия.
(c) involve publishing falsehoods, misrepresentations, or misleading statements; (c) публикация ложной, недостоверной или вводящей в заблуждение информации;
The two main uncertainties involve Iran and the US. Это касается, прежде всего, Ирана и США.
Unfortunately, it does involve breaking into a police station. К сожалению, чтобы её добыть, приходится вламываться в полицейский участок.
For these reasons, these transactions may involve increased risks. Именно поэтому проведение подобных коммерческих операций может сопровождаться повышенным уровнем риска.
34 per cent of pre-breakfast accidents involve banisters. 34% всех несчастных случаев перед завтраком происходит на лестнице.
"Do not involve the children in the production of narcotics"? "Не вмешивайте детей в приготовление наркотиков"?
(Crossword puzzles involve words, of course, while sudoku involves numbers. (В кроссвордах мы имеем дело со словами, а в судоку – с цифрами.
Cumulation interactions between different IIAs can also involve procedural provisions. Кумулятивные взаимосвязи могут возникать также в случае процедурных положений различных МИС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.