Sentence examples of "lay" in English with translation "залегать"

<>
We lay low for the time being. На некоторое время мы заляжем на дно.
They'll lay low, pay for everything in cash. Они залягут на дно и будут платить наличными.
He's ordering us to lay low and back off. Он приказал нам залечь на дно и не вмешиваться.
Right now, I lay low and wait in bushes like determined jungle cat. А пока, я залягу на дно, выжидая, как решительный дикий кот.
We'll lay low for a while and wait till you get back. Мы временно заляжем на дно и подождём твоего возвращения.
Lay low, stay off the grid, and keep your head on a swivel. Залечь на дно, не лезть на глаза и держать ухо востро.
And Michelle wanted to run, lay low for awhile but I'd heard the ghost stories. И Мишель хотела сбежать, залечь на дно не на долго но Я слышала истории о призраке.
She probably find out he got out, had a shock, decided to lay low for a few days. Возможно, она узнала, что он освободился, у неё шок, и она решила залечь на дно на несколько дней.
Look, Arnold, you might want to lay low for a little while, just to be on the safe side. Кстати, Арнольд, тебе может понадобиться залечь на дно ненадолго, просто на всякий пожарный.
Not exactly, but you spread a bit of misinformation about this guy over the airwaves, maybe he's gonna lay low. Не совсем, но вы дайте немного дезинформации об этом парне по новостям, может, он заляжет на дно.
She's just gonna lay low for a couple of weeks, and then they're gonna get back together and destroy this perfectly good pair of lungs. Она просто собирается залечь на дно на пару недель, а потом они будут снова вместе и уничтожат эту прекрасную пару легких.
Lay low in Belfast because of internal heat, and set himself up as my U S distributor, because he knew you had plans to shed the gun business. Залечь на дно в Белфасте из-за внутренних тёрок и стать моим посредником в США, потому что он знал о твоих планах завязать с торговлей пушками.
We just need a place to lie low till the heat dies. Нам просто нужно место, что бы залечь пока страсти не утихнут.
Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean. Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном.
Kurds will accept the arrangement because they believe that the new constitution guarantees their right to control most of the oil wealth that lies beneath their territory, and because they don't want the blame should Baghdad descend into chaos. Курды примут его, потому как считают, что новая конституция гарантирует им право контролировать большую часть запасов нефти, залегающей в недрах их территории, и не желают стать объектом обвинений в том случае, если Багдад погрузится в хаос.
You can't just lie down on the job and send some amateur in here because your boyfriend was mean to you and then expect us all to fall in line when you've licked your wounds long enough to come home. Ты не можешь залегать на дно, отправляя сюда непрофессионала, потому что твой бойфренд слишком много для тебя значит, а затем проверять, как мы все сваливаемся в пропасть, пока ты слишком долго зализывала дома свои раны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.