Sentence examples of "living" in English with translation "прожиточный"
Translations:
all11538
жить5697
жизнь1757
проживать1284
живущий762
живой541
проживание135
жилой70
доживать47
обитать38
существующий22
поживать15
обитающий7
прожиточный4
прокормиться2
other translations1157
Disability Living Allowance: a tax-free benefit to assist people under 65 with extra costs incurred as a result of disability;
прожиточное пособие по инвалидности: не облагаемое налогом пособие для оказания лицам моложе 65 лет помощи в покрытии дополнительных расходов, связанных с инвалидностью;
Social benefits, for example, are paid only for a limited amount of time; they are then replaced by a minimum living allowance, which represents an exclusion from society.
Социальные пособия по безработице выплачиваются в течение ограниченного периода времени и затем заменяются пособием, которое равняется минимальному прожиточному минимуму, что, фактически, равносильно исключению из общества.
At the same time as the recalculation of work pensions in November of this year will also be recalculated the minimum and social pensions, bonuses, raises and additional payments to pensions in connection with the increased minimum living budget on average per capita.
Одновременно с перерасчетом трудовых пенсий в ноябре нынешнего года будут перерассчитаны минимальные и социальные пенсии, надбавки, повышения и доплаты к пенсиям в связи с увеличением бюджета прожиточного минимума в среднем на душу населения.
Benefits handled by the local social assistance funds (the gross expenditure of which in 1997 amounted to DM 22.8 billion, mainly assistance to help cover living costs) are paid by the community authorities; they are financed from their revenue, including their share of various taxes, the land and local business taxes and the allocations received in respect of revenue equalization between communities.
Пособия от местных фондов социальной помощи (валовые расходы в 1997 году- 22,8 млрд. марок, главным образом на выплату прожиточного минимума) оплачиваются местными властями за счет получаемых ими доходов, в том числе их доли различных налогов, земельного налога и налога с предпринимательской деятельности, а также поступлений, получаемых в результате выравнивания доходов между коммунами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert