Exemples d'utilisation de "long dozen" en anglais

<>
With such a long list of grievances and such deplorable conduct on the part of the Russians, it would have been perfectly understandable if any one of a dozen countries in Central and Eastern Europe waged a violent armed struggle for independence. С таким большим количеством оснований для обид и недовольства, с таким отвратительным поведением русских было бы вполне понятно и оправданно, если бы десятки стран в Центральной и Восточной Европе начали жестокую вооруженную борьбу за свою независимость.
Are these eggs sold by the dozen? Эти яйца продаются дюжинами?
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
It is cheaper to order by the dozen. Дешевле заказывать дюжинами.
At last we meet! I've waited so long for this day! Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. В этом особняке не меньше дюжины спален.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
She bought eggs by the dozen. Она купила дюжину яиц.
Little pitchers have long ears. Дети любят слушать разговоры взрослых.
We have half a dozen eggs. У нас пол-дюжины яиц.
How long will it take to get well? Как скоро я поправлюсь?
She bought two dozen eggs. Она купила две дюжины яиц.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Mary needs a dozen eggs. Мэри нужна дюжина яиц.
We have come a long way. Мы прошли долгий путь.
Apples are sold by the dozen. Яблоки продаются дюжинами.
It has been a long time since I wrote you last. Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.
The Our People stall has been operating since 2012, selling fish through its on-line store, and was already supplying a dozen and a half restaurants, including Simple Things, before the introduction of sanctions. Лавка "Свои люди" работает с 2012 года, продает рыбу через интернет-магазин, до введения санкций обслуживала еще полтора десятков ресторанов, например "Простые вещи".
We waited for you all day long. Мы ждали тебя весь день.
The bitcoin exchange rate, after reaching a peak of 30 dollars (23 euros) in June 2011, fell to 2 dollars five months later, returning today to around a dozen dollars (rates are listed on the bitcoincharts.com site). Курс биткойна, достигнув максимума в 30 долларов (23 евро) в июне 2011 г., пять месяцев спустя упал до 2 долларов, прежде чем возвратиться сегодня примерно к десяти долларам (курсы указаны на сайте bitcoincharts.com).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !