Beispiele für die Verwendung von "make amends" im Englischen
Übersetzungen:
alle41
заглаживать вину22
заглаживать свою вину5
покрывать причиненный ущерб1
andere Übersetzungen13
Israel should apologize and make amends.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Now, John, tomorrow morning I want you to make amends with the band.
Джон, завтра утром, я хочу, чтобы Вы загладили свою вину перед группой.
Wall Street bankers, whose poor performance did so much damage to the world economy in recent years, and who still are reaping excessive bonuses, would also begin to make amends by seeing their new tax payments contribute to saving the lives of millions in the coming years.
Это также даст возможность банкирам Уолл-стрит, чья неудовлетворительная работа в последние годы принесла мировой экономике такой значительный ущерб (и которые по-прежнему получают чрезмерные премии), начать заглаживать свою вину с помощью нового налога, средства от которого спасут в ближайшие годы миллионы жизней.
Get upstairs yourself and make amends to my father.
Отправляйся наверх сама и заглаживай вину перед отцом.
You must find a way to make amends, to take responsibility.
Вы должны найти способ загладить вину, Взять на себя ответственность.
I'm letting my parents think I'm here to make amends.
Я даю понять родителям, что я здесь, чтобы загладить вину.
You wanted to help your people and make amends for the past.
Ты хочешь помочь своим людям и загладить вину за прошедшее.
She wanted to make amends and restore the good name of the church.
Она хотела загладить вину и восстановить доброе имя церкви.
I feel as though I have to start everything all over again, to make amends.
Мне кажется, что я должен начать всё снова, загладить вину.
I'm happy you wanna make amends, son, but I owe you an apology as well.
Я счастлив, что ты хочешь загладить вину, сынок, но я также должен извиниться перед тобой.
I wanted to make amends for my own sake, for the sake of a sleep unbroken by nightmares.
Я хотел загладить вину ради своего блага, ради возможности спокойно спать по ночам.
Three weeks later, I got a letter from Patrick saying he was back in the program and wanted to make amends.
Через три недели я получила от Патрика письмо он писал, что начал программу заново и хочет загладить вину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung