Sentence examples of "marked" in English with translation "отмечать"

<>
Required fields are marked with “*” Поля, отмеченные * обязательны для заполнения
Settings marked with an asterisk (*) are required. Обязательные параметры отмечены звездочкой (*).
So we marked them, called the engineers. Мы их отметили, и вызвали сапёров.
So we marked 'em, called the engineers. Мы их отметили, и вызвали сапёров.
We marked them and called the engineers. Мы их отметили, и вызвали сапёров.
Other videos marked with a CC BY license другие видео, отмеченные лицензией CC BY;
The subway stations are marked on the map. Станции метро отмечены на карте.
A receipt transaction is marked to an issue transaction. Проводка прихода отмечена для проводки расходов.
The recent election marked a profound break from the past. Недавние выборы отметили глубокий разрыв с прошлым.
August 31 marked the 50th anniversary of Malaysia's Merdeka: 31 августа Малайзия отмечала 50-ую годовщину Мердеки:
Kohl's last years, for example, were marked by electoral corruption. Последние годы правления Коля были, например, отмечены коррупцией на выборах.
This decade has been marked by a number of stunning extremes. Это десятилетие было отмечено целым рядом ошеломляющих крайностей.
The Track Changes button highlights, and any new changes are marked. Кнопка Отслеживать изменения будет выделена, а новые изменения — отмечены.
Hammond had it marked on his map as a resupply place. Хаммонд отметил на карте это как место пополнения запасов.
Human history, too, has been marked by catastrophic microbe-caused plagues. История человечества также отмечена катастрофическими эпидемиями, вызываемыми микробами.
Customers – Copy customer information, if the original coupon is marked as Customer specific. Клиенты — копирование информации по клиенту, если исходный купон отмечен как Для определенного клиента.
Find "DigiCert High Assurance EV Root CA" that is marked as Expired Expired. Найдите сертификат DigiCert High Assurance EV Root CA, который отмечен значком Срок действия истек.
The oil crises marked a political as well as an economic turning point. Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом.
Note: A corrupted saved game file is marked with a yellow exclamation point. Примечание. Поврежденный файл с сохраненной игрой отмечен желтым восклицательным знаком.
Written by a madman, barely readable, but I've marked a few passages. Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.