Sentence examples of "mean speed" in English
The Fourteenth Century scientist Thomas Bradwardine and a group of other Oxford scholars called “the Merton Calculators” not only first formulated the Mean Speed Theorem but were also the first to use mathematics as a language to describe physics, laying the foundations of everything done in the science of physics ever since.
В XIV веке философ Томас Брадвардин и группа мыслителей называвших себя «Оксфордскими калькуляторами» не только впервые сформулировали и доказали теорему о средней скорости, но и первыми начали использовать количественные понятия в физике, закладывая, таким образом, основу для всего, что было достигнуто этой наукой с тех пор.
Accelerando, mean speed, not get carried away like a greyhound.
Постепенно, в среднем темпе и не гони как борзая.
I mean, it just kind of helps speed up the endless nothing, and I actually dream, and the dreams are great.
Я хочу сказать, это помогает ускорить бесконечными ничего, мне даже снятся сны, очень хорошие сны.
Yeah, you mean the way the wind picks up speed Between skyscrapers.
Ты имеешь в виду, что ветер набирает скорость между небоскребами.
I mean, as soon as he gets up to speed, he can take stuff off our plates.
Как только он немного отойдёт, избавит нас от кучи работы.
I mean, even if he'd been travelling at half speed he should have reached that far corner by now.
Даже если бы он шёл вдвое медленнее, он бы уже подошёл к этому углу.
The mean smoke values (SV) from each cycle (test speed) must be calculated as follows:
Средние величины дымности (SV) для каждого цикла (на соответствующих оборотах в ходе испытания) должны рассчитываться следующим образом:
The mean smoke values (SV) from each cycle (test speed) shall be calculated as follows:
Средние значения дымности (SV) в каждом цикле (при испытательной частоте вращения) рассчитываются следующим образом:
However, its support for that process did not mean that Argentina was satisfied with the slow speed at which the developed countries were applying the procedures to facilitate access to other genetic resources within the bilateral system, as established in the Convention on Biological Diversity.
Вместе с тем поддержка этого процесса не означает, что Аргентина удовлетворена медленными темпами деятельности развитых стран по применению процедур облегчения доступа к остальным генетическим ресурсам в рамках двусторонней системы, как это предусмотрено в Конвенции о биологическом разнообразии.
To do so would mean a technology shift that - in terms of scale and speed of deployment - is unprecedented.
Чтобы этого добиться, необходимы технологические преобразования беспрецедентного масштаба и темпов.
This would mean that where the master on board decides to reduce the speed because of heavy weather or where there is traffic congestion in a harbour, the carrier will not be liable for any resulting delay.
Это означает, что если судоводитель решит снизить скорость судна в связи с неблагоприятными погодными условиями или если в порту образуется затор, то перевозчик не будет нести ответственность за возникшую в связи с этим задержку.
I mean, I don't need him right now, but I want to have him on speed dial, so if I do, I can get him as soon as possible.
В смысле, он мне не нужен прямо сейчас, но я хочу, чтобы он был у меня скоростном наборе, и если что я бы смог обратиться к нему как можно скорей.
I mean, the Rayna Jaymes stamp of approval will probably help speed things up a little bit for me.
Я имею ввиду, что печать одобрения Рейны Джеймс возможно поможет немного увеличить скорость дел для меня.
Even the people who market these clubs - I mean, they'll say these have four axis shafts which minimize loss of club speed and thereby drive the ball farther - but they'll say, look, you know, you're not getting 57,000 dollars worth of performance from these clubs.
Хочу сказать, что даже люди, которые продают эти клюшки, говорят что у них четырехосные ручки, которые не дают клюшке потерять скорость и поэтому мячик летит дальше - но эти же люди скажут, понимаете, вы платите 57 000 долларов не за качество этих клюшек,
If this is agreed, it will mean that the EU will go back to the existing Convention definition as far as speed is concerned.
Таким образом, если это предложение будет принято, ЕС вернется к предусмотренному в Конвенции существующему определению в том, что касается скорости.
Moreover, modern communication tools mean that ideas and good practices can be disseminated worldwide at unprecedented speed.
Более того, современные средства коммуникации позволяют идеям и практическому опыту распространяться по всему миру с беспрецедентной скоростью.
Slow vehicles are taken to mean power-driven vehicles which by their construction are not capable of exceeding the speed of 30 km/h.
Под тихоходными транспортными средствами понимаются механические транспортные средства, которые в силу своей конструкции не могут двигаться со скоростью более 30 км/ч.
I mean, even as we're standing here talking right now, we're just flying apart at an unimaginable speed.
То есть, пока мы сейчас стоим тут и беседуем, мы разлетаемся с невообразимой скоростью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert