Sentence examples of "measures" in English with translation "замерять"
Translations:
all21556
мера15373
измерять1949
измеряться1595
закон954
показатель431
оценивать143
замерять42
мерило21
мерка16
мерять9
отмерять6
померить4
иметь размеры1
вымерять1
померять1
смерить1
обмеривать1
other translations1008
This measures dynamic blood flow and therefore energy flow within the brain.
Здесь замерен динамический поток крови и, следовательно, поток энергии в мозге.
In this test, Kinect measures the sound picked up by the microphone from each speaker individually and combined.
При выполнении этого теста Kinect замеряет уровень звука, улавливаемый микрофоном от динамиков, — всех вместе и каждого в отдельности.
So, this is really striking, because this device measures seven things that are very much vital signs for monitoring someone with heart failure. OK?
Это действительно потрясающе, потому что этот прибор замеряет семь параметров, которые являются показателями жизнедеятельности при наблюдении пациента с сердечной недостаточностью.
V = enclosure volume in cubic metres (m3) as measured in paragraph 2.1.1.
V = объем внутреннего пространства в кубических метрах, замеренный в соответствии с пунктом 2.1.1
The major and minor metal contents in nodules were measured and presented in the report.
Концентрации основных и попутных металлов в конкрециях были замерены и отражены в отчете.
The pressure change can be measured as pressure, vacuum, or differential between two pressure inputs.
Изменение давления может быть замерено как давление, вакуум или разница между двумя показателями давления.
The survey also measured the geographical distribution of employees relative to the distribution of revenue.
В исследовании также было замерено географическое распределение служащих относительно распределения дохода.
You take the patient and show him pictures on the screen and measure his galvanic skin response.
Вы берете больного и показываете ему картинки на экране и замеряете гальванические характеристики его кожи.
So, what if we had Beck hooked up to a SPECT scan, something that could actually measure brain function?
А что если бы у нас была возможность подключить Бека к SPECT сканеру, который может замерять мозговую активность?
Table 35: Results of the emissions validation tests for CO2 (measured values from the exhaust gas) in g/test
Таблица 35: Данные испытаний по подтверждению результатов по выбросам CO2 (значения, замеренные по выхлопным газам) в г/испытание
Table 39: Results of the emissions validation tests for CO2 (measured values from the exhaust gas) in g/km
Таблица 39: Данные испытаний по подтверждению результатов по выбросам CO2 (значения, замеренные по выхлопным газам) в г/км
Concentrations of SCCPs currently measured in the environment are generally below those associated with effects without the incorporation of safety factors.
Концентрации КЦХП, замеряемые в настоящее время в окружающей среде, в целом ниже уровней, характерных для воздействия без учета коэффициентов надежности.
The calibration procedure described below establishes the value of the calibration coefficient at measured values of pressure, temperature and air flow.
Процедура калибровки, описываемая ниже, предусматривает определение величины коэффициента калибровки по замеренным значениям давления, температуры и параметрам воздушного потока.
The tibia index (TI), measured at the top and bottom of each tibia, shall not exceed 1,3 at either location;
показатель травмирования голени (TI), замеряемый в верхней и нижней точке каждой голени, ни в одной из точек не должен превышать 1,3 единиц;
The radius of the wheels, measured to the bottom of the groove, must be as indicated in paragraph 1.5.4.2.
Радиус колес, замеренный по нижней части паза, должен соответствовать радиусу, указанному в пункте 1.5.4.2.
The radius of the wheels, measured to the bottom of the groove, must be as indicated in paragraph 2.5.3.2.
Радиус колес, замеренный по нижней части паза, должен соответствовать радиусу, указанному в пункте 2.5.3.2.
The radius of the wheels, measured to the bottom of the groove, must be as indicated in paragraph 1.5.3.2.
Радиус колес, замеренный по нижней части паза, должен соответствовать радиусу, указанному в пункте 1.5.3.2.
I mean, Diane would always stick a matchbook under one leg to remind me that I'd measured wrong, but she never got rid of it.
Диана всегда подкладывала спичечный коробок под ножку, чтобы напомнить мне, что я неправильно замерил, но она так и не избавилась от него.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert