Sentence examples of "monitored" in English with translation "отслеживать"
AuditPolicyPurchList (Purchase order monitored vendors)
AuditPolicyPurchList (Поставщики, отслеживаемые в заказе на покупку)
AuditPolicyExpenseList (Expense report monitored employees)
AuditPolicyExpenseList (Сотрудники, отслеживаемые в отчете о расходах)
AuditPolicyVendInvoiceList (Vendor invoice monitored vendors)
AuditPolicyVendInvoiceList (Поставщики, отслеживаемые в накладной поставщика)
Manage Zune's monitored folders separately from Windows 7 libraries
Управление отслеживаемыми папками Zune отдельно от библиотек Windows 7
Folders monitored by default with Xbox 360 as Windows Media Extender
Папки, отслеживаемые по умолчанию Xbox 360 в качестве медиаприставки Windows Media Center
Add or remove monitored folders from your collections (Windows Vista, Windows XP)
Добавление и удаление отслеживаемых папок из коллекций (Windows Vista, Windows XP)
Addressed issue where the IoT shell fails to keep monitored background applications running.
Устранена проблема, из-за которой оболочке Интернета вещей не удавалось отслеживать запущенные фоновые приложения.
Snow monitored the progress of the Soho outbreak in unprecedented detail, mapping each case.
Сноу отследил развитие вспышки в Сохо с беспрецедентной внимательностью к деталям, отметив все случаи заболевания на карте.
Add or remove monitored folders from your Zune Windows Library (Windows 7 and Windows 8)
Добавление и удаление отслеживаемых папок из библиотеки Windows в Zune (Windows 7 и Windows 8)
The discard status is basically a message that contains of list of messages that are being monitored.
Состояние удаления по сути представляет собой сообщение, содержащее список отслеживаемых сообщений.
The following table summarizes the actions taken by back pressure when a monitored resource is under pressure.
В приведенной ниже таблице представлены сводные данные о действиях, выполняемых функцией замедленной обратной реакции при перегрузке отслеживаемого ресурса.
From your Music Library Locations window, highlight the monitored folder that you want to remove from your library.
В окне «Расположение фонотеки» выделите отслеживаемую папку, которую нужно удалить из библиотеки.
With the global account structure, and expanded banking products and services, bank charges need to be closely monitored.
Учитывая всеобъемлющую структуру счетов и расширение банковских продуктов и услуг, необходимо тщательно отслеживать банковские сборы.
You’ll now have a Monitored Folders screen where you can add and remove folders (instead of the Windows Libraries).
Откроется экран «Отслеживаемые папки», где можно добавлять и удалять папки (вместо библиотек Windows).
For each monitored system resource on a Mailbox server or Edge Transport server, the following three levels of resource utilization or pressure are defined:
К каждому системному ресурсу на отслеживаемом сервере почтовых ящиков или пограничном транспортном сервере применяются три следующих уровня использования ресурсов, или загруженности:
You can use the Get-ExchangeDiagnosticInfo cmdlet in the Exchange Management Shell to view the resources that are being monitored, and the current utilization levels.
С помощью командлета Get-ExchangeDiagnosticInfo в Командная консоль Exchange можно просматривать отслеживаемые ресурсы и текущие уровни использования.
A33: Make sure the folders that contain the videos you want to share with your console are included in the Zune software's list of monitored folders.
О33. Убедитесь, что папки с видеороликами, к которым нужно обеспечить доступ на консоли, содержатся в списке отслеживаемых папок в приложении Zune.
If you are creating a policy rule that uses the List search query type to evaluate source documents for specific entities, enter the entities on the Monitored entity FastTab.
Если вы создаете правило политики, которое использует тип запроса Поиск по списку для оценки документов-источников для конкретных объектов, введите объекты на экспресс-вкладке Отслеживаемый объект.
It monitored employment conditions at the University, scholarship awards, selection and promotion criteria, interviewing policies, and female representation on committees, boards, as well as the University Senate and Council.
Он отслеживал условия найма на работу в университет, наградные стипендии, критерии отбора и продвижения по службе, политику проведения интервью и представленность женщин в комитетах, советах, а также в Сенате и Совете Университета.
As unrest mounted with these military retreats, offshore US forces monitored and intercepted jihadists who sought to enter Somalia, while Kenya and Ethiopia blocked the unrest from metastasizing across the region.
По мере того, как в результате этих военных отступлений нарастали беспорядки, находящиеся вне пределов страны войска США отслеживали и останавливали джихадистов, стремившихся проникнуть в Сомали, в то время как Кения и Эфиопия блокировали распространение беспорядков по целому региону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert