Exemples d'utilisation de "отслеживать" en russe
обеспечивать, повышать, тестировать и отслеживать эффективность Сервиса;
provide, improve, test, and monitor the effectiveness of our Service
закрепить достижение, чтобы отслеживать его прогресс;
Pin an achievement to keep track of its progress.
Необходимо отслеживать размер почтового ящика карантина нежелательной почты.
Monitor the size of the spam quarantine mailbox.
Джоан поручила отслеживать ее сотовый и кредитки.
Joan's authorized a trace on her cell phone and credit cards.
Да, средство трассировки сообщений позволяет отслеживать сообщения электронной почты, которые проходят через службу.
Yes, the message trace tool enables you to follow email messages as they pass through the service.
Узнайте, как отслеживать покупки ребенка в Microsoft Store.
Learn how to Keep track of your child's Microsoft Store purchases.
Чтобы отслеживать установки, добавьте Facebook SDK.
Add the Facebook SDK for your app to enable install tracking.
Facebook Analytics for Apps позволяет бесплатно отслеживать коэффициенты конверсии.
Facebook Analytics for Apps lets you monitor your conversion rates for free.
Функция трассировки сообщений позволяет пользователям в качестве администратора отслеживать электронные сообщения, проходящие через EOP.
The message trace feature enables you as an administrator to follow email messages as they pass through the service.
Функция Xbox One "Избранное" позволяет отслеживать активность ближайших друзей.
The Xbox One favorites list helps you keep track of your closest friends.
В течение выполнения проекта возможно отслеживать различные аспекты его продвижения.
During the course of a project, you can monitor various aspects of the project’s progress.
В составе Microsoft Dynamics AX имеется два инструмента, позволяющих отслеживать, как и какой проводке была сопоставлена данная проводка.
Microsoft Dynamics AX provides you with two means to trace how a transaction was settled, and what other transaction it was settled to.
Отсутствует и какая-либо регистрация рождений, позволяющая отслеживать врожденные дефекты.
Nor were there any birth records to keep track of birth defects.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité